Lyrics and translation Alex - Iti Multumesc
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Iti Multumesc
Спасибо тебе
Dubios,
dar
frumos
Странно,
но
прекрасно,
Reusesti
miraculos
Чудесным
образом
ты
Sa
ma
faci
sa
te
iubesc
Заставляешь
меня
любить
тебя,
In
viata
mea
sa
te
primesc
Принимать
тебя
в
свою
жизнь.
Curios
fiindca
am
fost
Любопытно,
ведь
я
был
O
viata
intreaga
fara
rost
Всю
жизнь
без
цели,
Numai
tu
reusesti
Только
ты
способна
Sa
ma
completezi,
ma
linistesti
Дополнить
меня,
успокоить
меня.
Te-am
gasit
si
nu,
nu-ti
dau
drumul
nu
Я
нашел
тебя
и
нет,
не
отпущу
тебя,
Niciodata
n-o
sa
poata
nimeni
sa
ne
desparta
Никогда
никто
не
сможет
нас
разлучить.
Te-am
gasit
si
nu,
nu-ti
dau
drumul
nu
Я
нашел
тебя
и
нет,
не
отпущу
тебя,
Niciodata
n-o
sa
poata
nimeni
sa
ne
desparta
Никогда
никто
не
сможет
нас
разлучить.
Iti
multumesc
ca
ma
inveti
sa
iubesc
Спасибо
тебе,
что
учишь
меня
любить,
Te
voi
pastra
in
inima
mea
pentru
totdeauna
Я
сохраню
тебя
в
своем
сердце
навсегда.
Vin
in
zori,
sa
ma-dormi
Приду
на
рассвете,
чтобы
ты
убаюкала
меня,
Sa
ma
las
purtat
de
nori
Чтобы
позволить
облакам
нести
меня,
Sa
visam
in
culori,
Чтобы
нам
видеть
цветные
сны,
Sa
te
caut
printre
flori
Чтобы
искать
тебя
среди
цветов.
Vin
asa,
cum
veneam
Приду
так,
как
приходил,
Si-am
sa
bat
usor
in
geam
И
тихонько
постучу
в
окно.
Impreuna
vom
zbura,
Вместе
мы
взлетим,
Tu
ma
inveti
ce-i
dragostea
Ты
учишь
меня,
что
такое
любовь.
Te-am
gasit
si
nu,
nu-ti
dau
drumul
nu
Я
нашел
тебя
и
нет,
не
отпущу
тебя,
Niciodata
n-o
sa
poata
nimeni
sa
ne
desparta
Никогда
никто
не
сможет
нас
разлучить.
Te-am
gasit
si
nu,
nu-ti
dau
drumul
nu
Я
нашел
тебя
и
нет,
не
отпущу
тебя,
Niciodata
n-o
sa
poata
nimeni
sa
ne
desparta
Никогда
никто
не
сможет
нас
разлучить.
Iti
multumesc
ca
ma
inveti
sa
iubesc
Спасибо
тебе,
что
учишь
меня
любить,
Te
voi
pastra
in
inïma
mea
pentru
totdeauna
Я
сохраню
тебя
в
своем
сердце
навсегда.
Iti
multumesc
ca
ma
inveti
sa
iubesc
Спасибо
тебе,
что
учишь
меня
любить,
Te
voi
pastra
in
inïma
mea
pentru
totdeauna
Я
сохраню
тебя
в
своем
сердце
навсегда.
Iti
multumesc
ca
ma
inveti
sa
iubesc
Спасибо
тебе,
что
учишь
меня
любить,
Te
voi
pastra
in
inïma
mea
pentru
totdeauna
Я
сохраню
тебя
в
своем
сердце
навсегда.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): marius moga
Album
Yamasha
date of release
02-11-2007
Attention! Feel free to leave feedback.