Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tengo una confesión (feat. Christina Rosenvinge)
Ich habe ein Geständnis (feat. Christina Rosenvinge)
Me
vengo
a
despedir
Ich
komme,
um
mich
zu
verabschieden
Y
esta
es
mi
confesión
Und
das
ist
mein
Geständnis
Soy
un
hipócrita
Ich
bin
ein
Heuchler
No
creo
en
lo
que
soy
Ich
glaube
nicht
an
das,
was
ich
bin
Y
tanto
tiempo
esperé
Und
so
lange
habe
ich
gewartet
Para
tener
tu
amor
Um
deine
Liebe
zu
haben
Recién
vengo
a
ver
Jetzt
erst
sehe
ich
Que
yo
mismo
me
engañé
Dass
ich
mich
selbst
getäuscht
habe
Que
no
funciona
así
So
funktioniert
das
nicht
No
puedo
cambiar
quien
soy
Ich
kann
nicht
ändern,
wer
ich
bin
Me
vuelvo
una
piedra
en
tu
camino,
y
Ich
werde
zu
einem
Stein
in
deinem
Weg,
und
Mañana
despierto
y
soy
el
mismo
Morgen
wache
ich
auf
und
bin
derselbe
Y
tienes
que
elegir
Und
du
musst
wählen
Que
a
veces
te
vuelves
dos
personas
Dass
du
manchmal
zu
zwei
Personen
wirst
Primero
soy
tu
mejor
amigo
Zuerst
bin
ich
dein
bester
Freund
Luego
soy
ese
juego
antiguo
Dann
bin
ich
dieses
alte
Spiel
Que
no
juegas
más
Das
du
nicht
mehr
spielst
Cuando
te
vuelva
a
ver
Wenn
ich
dich
wiedersehe
Ya
no
te
acordarás
Wirst
du
dich
nicht
mehr
erinnern
Que
tuvimos
el
sol
Dass
wir
die
Sonne
hatten
Atrapado
entre
dos
Gefangen
zwischen
uns
zwei
Y
que
sufrimos
más
Und
dass
wir
mehr
gelitten
haben
Al
toca
el
astro
rey
Als
wir
den
Sonnenkönig
berührten
Y
tanta
intensidad
Und
so
viel
Intensität
Nos
empezó
a
quemar
Begann
uns
zu
verbrennen
Y
no
funciona
así
Und
so
funktioniert
das
nicht
No
puedo
fingir
que
soy
Ich
kann
nicht
vortäuschen,
dass
ich
La
estrella
que
habita
entre
tus
sueños
Der
Stern
bin,
der
in
deinen
Träumen
wohnt
No
ves
que
soy
mucho
más
pequeño
Siehst
du
nicht,
dass
ich
viel
kleiner
bin
Y
tienes
que
elegir
Und
du
musst
wählen
Que
a
veces
te
vuelves
dos
personas
Dass
du
manchmal
zu
zwei
Personen
wirst
Temprano
me
clavas
un
cuchillo
Früh
am
Morgen
stichst
du
mir
ein
Messer
in
den
Rücken
De
noche
susurras
a
mi
oído
Nachts
flüsterst
du
mir
ins
Ohr
Que
me
quieres
más
que
a
nadie
Dass
du
mich
mehr
liebst
als
jeden
anderen
Que
me
extrañas,
que
me
calle
Dass
du
mich
vermisst,
dass
ich
still
sein
soll
Que
te
gusta
lo
que
te
hago
Dass
dir
gefällt,
was
ich
dir
antue
En
las
noches
de
verano
In
den
Sommernächten
Que
en
invierno
te
aburres
Dass
du
dich
im
Winter
langweilst
Que
el
infierno,
que
la
gente
Dass
die
Hölle,
dass
die
Leute
Que
allá
afuera
está
esperando
Dort
draußen
warten
Alguien
o
algo
diferente
Auf
jemanden
oder
etwas
anderes
Que
no
esta
acá
Das
nicht
hier
ist
Que
no
soy
yo
Das
nicht
ich
bin
Y
nunca
fui
Und
es
nie
war
Cuando
te
vuelva
a
ver
Wenn
ich
dich
wiedersehe
Ya
no
te
acordarás
Wirst
du
dich
nicht
mehr
erinnern
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alex Anwandter Donoso, Christina Rosenvinge
Attention! Feel free to leave feedback.