Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Unx de nosotrxs (feat. Javiera Mena)
Одна из нас (feat. Javiera Mena)
Hace
tiempo
que
me
estoy
escondiendo
de
los
demás
Я
давно
скрываюсь
от
других,
No
quiero
sentir,
amiga,
que
la
vida
está
rota
Не
хочу
чувствовать,
подруга,
что
жизнь
разбита.
Tengo
este
secreto
У
меня
есть
секрет,
Quiero
contarte
todo
Хочу
рассказать
тебе
всё.
Sentir
de
nuevo
Почувствовать
снова,
Que
no
hay
futuro
pero
a
mí
no
me
importa
Что
нет
будущего,
но
мне
всё
равно.
Y
en
ti
me
siento
bien
И
с
тобой
мне
хорошо,
Y
mi
secreto,
visión
del
cielo
И
мой
секрет,
видение
неба,
En
ti
se
aquieta
В
тебе
успокаивается.
Y
yo
una
tormenta
А
я
— буря.
Amiga
mía,
estamos
juntas_en
la
pelea
Подруга
моя,
мы
вместе
в
этой
борьбе.
Cántame
en
matemáticas,
hazme,
amiga,
reír
de
nuevo
Спой
мне
о
математике,
заставь
меня,
подруга,
снова
смеяться.
Que
dicen
que
mejora,
pero
no
creo
Говорят,
что
станет
лучше,
но
я
не
верю.
Y
en
la
noche,
llévame
a
la
Blondie
И
ночью
отведи
меня
в
Блонди,
Quiero
sentir
de
nuevo
Хочу
снова
почувствовать,
Que
no
hay
futuro
y
eso
a
mí
no
me
importa
Что
нет
будущего,
и
мне
всё
равно.
Que
en
ti
me
siento
bien
Что
с
тобой
мне
хорошо,
Y
mi
secreto,
visión
del
cielo,
en
ti
se
aquieta
И
мой
секрет,
видение
неба,
в
тебе
успокаивается.
Y
yo
una
tormenta
А
я
— буря.
Amiga
mía,
estamos
juntas_en
la
pelea
Подруга
моя,
мы
вместе
в
этой
борьбе.
Oye,
ven,
te
quiero
decir
un
secreto
Слушай,
подойди,
я
хочу
рассказать
тебе
секрет.
Quiero
que
hagamos
una
promesa
Siempre
lo
había
pensado
Хочу,
чтобы
мы
дали
обещание.
Я
всегда
об
этом
думал,
Pero
no
estaba
ahora
seguro
quiero
tú
seas
Но
не
был
уверен
до
сих
пор.
Я
хочу,
чтобы
ты
стала
Una
de
nosotras
Одной
из
нас.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alex Anwandter Donoso
Attention! Feel free to leave feedback.