Alex Anwandter - Conspiración en el Bar - translation of the lyrics into German

Conspiración en el Bar - Alex Anwandtertranslation in German




Conspiración en el Bar
Verschwörung in der Bar
Tengo unos sentimientos que guardé en un closet siempre
Ich habe Gefühle, die ich immer in einem Schrank versteckt hielt.
Tengo palabras que me salen mal como aguardiente
Ich habe Worte, die mir schlecht herauskommen, wie Schnaps.
Quiero decirte que te quiero y no voy a dejarte solo en el bar
Ich möchte dir sagen, dass ich dich liebe und dich nicht alleine in der Bar lassen werde.
Todos tus enemigos conspirando en mi reflejo
Alle deine Feinde verschwören sich in meinem Spiegelbild.
Ya llevas tanto tiempo en el bar sin amigos buenos
Du bist schon so lange in der Bar, ohne gute Freunde.
Quiero que tengas claro que no sólo soy la solución, ni te voy a salvar
Ich möchte, dass dir klar ist, dass ich nicht nur die Lösung bin, noch werde ich dich retten.
Te pone mal la lluvia, cada esquina te recuerda a
Der Regen macht dich traurig, jede Ecke erinnert dich an mich.
Y sueñas con dinero, y fama, y todo eso
Und du träumst von Geld und Ruhm und all dem.
Pero despiertas en la noche gritando pidiendo a besos
Aber du wachst nachts auf und schreist, bittest um Küsse.
Ya llevas demasiados años que no le hablas a tu madre
Du hast schon seit zu vielen Jahren nicht mehr mit deiner Mutter gesprochen.
Si te acuerdas bien, yo no me fui, sólo estuve al margen
Wenn du dich gut erinnerst, bin ich nicht gegangen, ich war nur am Rande.
Pero te juro, te prometo, no voy a dejarte solo el bar
Aber ich schwöre dir, ich verspreche dir, ich werde dich nicht alleine in der Bar lassen.
Creo que tengo una cicatriz en mi mano izquierda
Ich glaube, ich habe eine Narbe an meiner linken Hand.
Desde la última conversación cuando en la niebla
Seit unserem letzten Gespräch, als du im Nebel
Me tomaste la mano, la besaste y me dijiste "no te pido más"
meine Hand nahmst, sie küsstest und mir sagtest: "Ich bitte dich um nichts mehr."
Te pone mal la lluvia, cada esquina te recuerda a
Der Regen macht dich traurig, jede Ecke erinnert dich an mich.
Y sueñas con dinero, y fama, y todo eso
Und du träumst von Geld und Ruhm und all dem.
Pero despiertas en la noche gritando pidiendo a besos
Aber du wachst nachts auf und schreist, bittest um Küsse.
Tengo unos sentimientos que guardé en el closet siempre
Ich habe Gefühle, die ich immer im Schrank versteckt hielt.
Tengo palabras que me salen mal como aguardiente
Ich habe Worte, die mir schlecht herauskommen, wie Schnaps.
Quiero decirte que te quiero y no voy a dejarte solo en el bar
Ich möchte dir sagen, dass ich dich liebe und dich nicht alleine in der Bar lassen werde.





Writer(s): Alex Anwandter Donoso


Attention! Feel free to leave feedback.