Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yo
nací
en
la
cordillera
Ich
wurde
in
der
Cordillera
geboren
Vivo
entre
mercurio
y
plata
Ich
lebe
zwischen
Mercurio
und
Silber
Nado
entre
promesas
falsas
Ich
schwimme
zwischen
falschen
Versprechen
Tomo
el
agua
del
guanaco
Ich
trinke
das
Wasser
des
Guanako
Que
me
da
carabineros
Das
mir
die
Carabineros
geben
Cada
vez
que
pienso
algo
Jedes
Mal,
wenn
ich
etwas
denke
Cordillera
dinos
la
verdad
Cordillera,
sag
uns
die
Wahrheit
Es
esta
tierra
un
lugar
Ist
dieses
Land
ein
Ort
Que
no
nos
quiere
Der
uns
nicht
will
Ni
nos
va
a
dejar
hablar
Und
uns
auch
nicht
sprechen
lassen
wird
Pensar,
marchar,
emborracharnos
Denken,
marschieren,
uns
betrinken
Con
el
baile
que
esto
no
se
acabe
acá
Mit
dem
Tanz,
damit
dies
hier
nicht
endet
Y
yo
quiero
pelear
Und
ich
will
kämpfen
Mercurio
miente
y
la
verdad
Mercurio
lügt
und
die
Wahrheit
Se
tira
desde
un
puma
al
mar
Wird
von
einem
Puma
ins
Meer
geworfen
A
ese
mar
que
todavía
In
jenes
Meer,
das
immer
noch
Baña
a
los
niños
en
el
litoral
Die
Kinder
an
der
Küste
badet
Y
los
cantores
cantan
la-la-la-la-la
Und
die
Sänger
singen
la-la-la-la-la
La-la-la
la-la-ah
La-la-la
la-la-ah
Mira
como
nos
sonrien
Schau,
wie
sie
uns
anlächeln
Candidatos
presidentes
Präsidentschaftskandidaten
Como
engañan
a
la
gente
Wie
sie
die
Leute
täuschen
Cordillera
dinos
la
verdad
Cordillera,
sag
uns
die
Wahrheit
Es
esta
tierra
un
lugar
que
no
Ist
dieses
Land
ein
Ort,
der
uns
nicht
Nos
quiere
ni
no
nos
va
a
dejar
hablar
Will
und
uns
auch
nicht
sprechen
lassen
wird
Pensar,
marchar,
emborracharnos
Denken,
marschieren,
uns
betrinken
Con
el
baile
que
esto
no
se
acabe
acá
Mit
dem
Tanz,
damit
dies
hier
nicht
endet
Y
yo
quiero
pelear
Und
ich
will
kämpfen
Mercurio
miente
y
la
verdad
Mercurio
lügt
und
die
Wahrheit
Se
tira
desde
un
puma
al
mar
Wird
von
einem
Puma
ins
Meer
geworfen
A
ese
mar
que
todavía
In
jenes
Meer,
das
immer
noch
Baña
a
los
niños
en
el
litoral
Die
Kinder
an
der
Küste
badet
Y
los
cantores
cantan
la-la-la-la-la
Und
die
Sänger
singen
la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-ah
La-la-la-la-la-ah
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Not Documented
Album
Amiga
date of release
08-04-2016
Attention! Feel free to leave feedback.