Lyrics and translation Alex Anwandter - Finalmente
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hoy
día
que
se
acerca
otro
año
más
Today,
as
another
year
approaches
Que
casi
son
las
12
y
me
quiero
dormir
It's
almost
midnight
and
I
want
to
sleep
Que
el
cielo
negro
es
un
misterio
para
mí
The
dark
sky
is
a
mystery
to
me
Y
estamos
bien
en
medio
de
la
oscuridad
And
we're
right
in
the
middle
of
the
darkness
En
medio
de
abrazos
que
no
quiero
dar
In
the
middle
of
hugs
I
don't
want
to
give
Voy
a
escribir
por
una
última
ocasión
I'm
going
to
write
one
last
time
Voy
a
partirme
y
mostrar
el
corazón
I'm
going
to
tear
myself
apart
and
show
you
my
heart
Que
tengo
el
amor
That
I
have
love
Que
supe
encontrar
entre
él
y
yo
That
I
found
between
him
and
me
Que
finalmente
That
finally
No
tengo
miedo
I'm
not
afraid
No,
no
tengo
miedo
No,
I'm
not
afraid
Vamos
a
la
marcha
Let's
march
Quiero
quererte
más
I
want
to
love
you
more
Estoy
seguro
que
me
voy
a
equivocar
I'm
sure
I'm
going
to
make
mistakes
Pero
ese
miedo
masculino
ya
se
fue
But
that
masculine
fear
is
gone
Y
ahora
puedo
ser
valiente
y
temer
And
now
I
can
be
brave
and
scared
Porque
no
hay
contradicción
en
la
verdad
Because
there's
no
contradiction
in
the
truth
Es
un
bolero
de
la
era
de
neón
It's
a
bolero
from
the
neon
era
Que
te
escribí
para
que
sepas
que
es
real
That
I
wrote
for
you
so
you
know
it's
real
Y
que
este
fuego
va
a
durar
hasta
el
final
And
that
this
fire
will
last
until
the
end
Que
es
tan
antiguo
como
la
canción
That
it's
as
old
as
the
song
Que
hay
entre
tú
y
yo
That's
between
you
and
me
No
tengo
miedo
I'm
not
afraid
No,
no
tengo
miedo
No,
I'm
not
afraid
Vamos
a
la
marcha
Let's
march
Quiero
quererte
más
I
want
to
love
you
more
Uh
uh,
uh
uh
uh
uh
Uh
uh,
uh
uh
uh
uh
Uh
uh,
uh
uh
uh
uh,
uh
uh
Uh
uh,
uh
uh
uh
uh,
uh
uh
Uh
uh,
oh
oh,
ah
ah
Uh
uh,
oh
oh,
ah
ah
Uh
uh,
uh
uh
uh
uh,
uh
uh
Uh
uh,
uh
uh
uh
uh,
uh
uh
No
tengo
miedo
I'm
not
afraid
No,
no
tengo
miedo
No,
I'm
not
afraid
Vamos
a
la
marcha
Let's
march
Quiero
quererte
más
I
want
to
love
you
more
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alex Anwandter
Attention! Feel free to leave feedback.