Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me
acosté
a
caminar
durmiendo
Ich
ging
schlafend
umher
Dios,
déjame
salir
del
centro
Gott,
lass
mich
aus
dem
Zentrum
raus
Navegué
y
me
ahogué
en
la
inmensidad
Ich
segelte
und
ertrank
in
der
Unermesslichkeit
De
los
bichos
raros,
niños
sueltos
Der
Sonderlinge,
der
freien
Kinder
Que
piden
por
salir
del
suelo,
Die
darum
bitten,
vom
Boden
aufzustehen,
Ver
amor,
revolución,
mujeres
en
verdad.
Liebe
zu
sehen,
Revolution,
echte
Frauen.
Hoy
soy
mujer,
hoy
soy
mujer
Heute
bin
ich
eine
Frau,
heute
bin
ich
eine
Frau
El
maricón
del
pueblo,
Die
Dorftunte,
Aunque
me
prendan
fuego
Auch
wenn
sie
mich
anzünden
Brillaré
como
estrellas,
brillan,
Ich
werde
leuchten
wie
Sterne
leuchten,
No
importa
cuando
mi
familia
sea
noche,
Egal,
ob
meine
Familie
die
Nacht
ist,
Sea
calle,
sea
de
verdad.
die
Straße,
ob
sie
echt
ist.
No
me
importa
de
a
dónde
vengas
Mir
ist
egal,
woher
du
kommst
Solo
importa
de
qué
lado
estás
Es
zählt
nur,
auf
welcher
Seite
du
stehst
Sin
iglesias
ni
edificios
Ohne
Kirchen
oder
Gebäude
Tu
y
tu
soledad.
Du
und
deine
Einsamkeit.
Hoy
soy
mujer,
hoy
soy
mujer
Heute
bin
ich
eine
Frau,
heute
bin
ich
eine
Frau
El
maricón
del
pueblo,
Die
Dorftunte,
Aunque
me
prendan
fuego.
Auch
wenn
sie
mich
anzünden.
Mis
sentimientos
junto
a
lo
más
urgente.
Meine
Gefühle,
vereint
mit
dem
Dringlichsten.
Que
no
creo
en
Dios
ni
en
nada
de
esto
Dass
ich
nicht
an
Gott
glaube
oder
an
irgendetwas
davon
Yo
quiero
ser
un
manifiesto
Ich
will
ein
Manifest
sein
Hecho
cuerpo,
sín
un
cuerpo,
que
va
a
disparar
Zum
Körper
geworden,
ohne
einen
Körper,
das
schießen
wird
Y
entiendo
toda
tu
violencia
Und
ich
verstehe
all
deine
Gewalt
Que,
niño
mío,
no
es
ciencia
Denn,
mein
Kind,
das
ist
keine
Wissenschaft
Que
lo
justo
no
es
normal
Dass
das
Gerechte
nicht
normal
ist
Defiéndete
no
más.
Verteidige
dich
einfach.
Hoy
soy
mujer,
hoy
soy
mujer
Heute
bin
ich
eine
Frau,
heute
bin
ich
eine
Frau
El
maricón
del
pueblo,
Die
Dorftunte,
Aunque
me
prendan
fuego.
Auch
wenn
sie
mich
anzünden.
Mis
sentimientos,
aunque
me
prendan
fuego.
Meine
Gefühle,
auch
wenn
sie
mich
anzünden.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Not Documented
Album
Amiga
date of release
01-04-2016
Attention! Feel free to leave feedback.