Lyrics and translation Alex Anwandter - Nuestra vida juntos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
¿Qué
hacemos
con
esta
vida
nuestra
Что
нам
делать
с
этой
нашей
жизнью
Que
hoy
pende
de
un
hilo?
Что
сегодня
висит
на
волоске?
¿Qué
hacemos?,
¿detenemos
el
río
Что
нам
делать?
Мы
остановим
реку
O
lo
dejamos
correr?
Или
мы
позволим
ему
работать?
Si
tiro
el
hilo
de
un
extremo
Если
я
потяну
нить
с
одного
конца
Me
voy,
romance
del
siglo
Я
ухожу,
романтика
века
Si
tiro
desde
la
otra
punta
Если
я
выстрелю
с
другого
конца
La
cuerda
empieza
a
morder
Веревка
начинает
кусаться
Nuestra
vida
juntos,
siempre
de
un
hilo
Наша
жизнь
вместе,
всегда
нитью
Quiero
estar
contigo
al
lado
del
río
Я
хочу
быть
с
тобой
у
реки
Distinguir
el
oro
del
brillo
отличить
золото
от
блеска
Quiero
estar
contigo
en
lo
profundo
Я
хочу
быть
с
тобой
глубоко
Y
da
lo
mismo
que
me
quieras,
me
hundo
И
неважно,
любишь
ли
ты
меня,
я
тону
Nado
hasta
la
orilla
y
te
sigo
Я
плыву
к
берегу
и
следую
за
тобой
Te
miro
tomando
Coca-Cola
Я
смотрю,
как
ты
пьешь
кока-колу
Nunca
te
has
visto
tan
lindo
ты
никогда
не
выглядел
так
мило
Milenios
quisieron
vernos
juntos
Тысячелетия
хотели
видеть
нас
вместе
Y
hoy
quizás
despedirnos
И
сегодня,
может
быть,
попрощаться
Me
dice
la
poeta
más
vieja
самый
старый
поэт
говорит
мне
Que
todo
es
todo,
fuimos
Что
все
есть
все,
мы
были
Tu
mano
hela
sobre
la
mía
Твоя
рука
холодна
на
моей
Es
algo,
algo
especial
Это
что-то,
что-то
особенное
Nuestra
vida
juntos,
siempre
de
un
hilo
Наша
жизнь
вместе,
всегда
нитью
Quiero
estar
contigo
al
lado
del
río
Я
хочу
быть
с
тобой
у
реки
Distinguir
el
oro
del
brillo
отличить
золото
от
блеска
Quiero
estar
contigo
en
lo
profundo
Я
хочу
быть
с
тобой
глубоко
Y
da
lo
mismo
que
me
quieras,
me
hundo
И
неважно,
любишь
ли
ты
меня,
я
тону
Nado
hasta
la
orilla
y
te
sigo
Я
плыву
к
берегу
и
следую
за
тобой
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.