Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Comfortably Numb
Angenehm betäubt
So
comfortably
numb
So
angenehm
betäubt
I
think
that
I
Ich
denke,
dass
ich
I
think
I
feel
Ich
denke,
ich
fühle
mich
Comfortable
in
my
pain
Wohl
in
meinem
Schmerz
I
don't
know
if
I
Ich
weiß
nicht,
ob
ich
I
don't
know
if
I
will
Ich
weiß
nicht,
ob
ich
jemals
Ever
feel
the
same
Wieder
dasselbe
fühlen
werde
By
the
time
I
make
it
Wenn
ich
es
schaffe,
I
Will
be
too
broken
Werde
ich
zu
gebrochen
sein
I
feel
so
vulnerable
naked
Ich
fühle
mich
so
verletzlich,
nackt
I'm
still
patiently
hoping
Ich
hoffe
immer
noch
geduldig
For
a
change
Auf
eine
Veränderung
Stumbled
off
course
Vom
Kurs
abgekommen
Tryna
find
my
own
way
Versuche,
meinen
eigenen
Weg
zu
finden
Why
does
it
cause
me
pain
Warum
verursacht
es
mir
Schmerz
Why
does
it
cause
me
pain
Warum
verursacht
es
mir
Schmerz
I've
had
enough
Ich
habe
genug
But
is
that
enough
Aber
ist
das
genug
They
say
life
is
tough
Sie
sagen,
das
Leben
ist
hart
But
it
makes
me
tough
Aber
es
macht
mich
hart
This
path
is
rough
Dieser
Weg
ist
rau
I'm
a
diamond
in
the
rough
Ich
bin
ein
Rohdiamant
I
pray
I
don't
get
stuck
Ich
bete,
dass
ich
nicht
stecken
bleibe
Cause
that
would
really
suck
Denn
das
wäre
wirklich
scheiße
I
work
so
hard
to
keep
it
Ich
arbeite
so
hart,
um
es
zu
behalten
Together
Zusammenzuhalten
Only
getting
harder
Wird
nur
schwieriger
Through
these
stormy
weathers
Durch
diese
stürmischen
Wetter
Tell
me
something
good
Sag
mir
etwas
Gutes,
meine
Süße,
Just
for
nice
gesture
Nur
als
nette
Geste
Just
for
my
pleasure
Nur
zu
meinem
Vergnügen
But
the
pain
feels
Aber
der
Schmerz
fühlt
sich
Too
good
to
me
Zu
gut
für
mich
an
Now
I
think
that
the
Jetzt
denke
ich,
dass
der
Pain
Is
all
that
I
need
Schmerz
alles
ist,
was
ich
brauche
Nova
cane
helps
me
Novocain
hilft
mir
Not
to
feel
when
I
bleed
Nicht
zu
fühlen,
wenn
ich
blute
Now
it's
fuck
feelings
Jetzt
scheiß
auf
Gefühle
Think
that
now
I
Ich
denke
jetzt,
ich
I
have
become
Ich
bin
geworden
Comfortable
numb
Angenehm
betäubt
Comfortably
numb
Angenehm
betäubt
But
I
guess
that
I
Aber
ich
schätze,
dass
ich
Comfortably
numb
Angenehm
betäubt
So
Comfortably
numb
So
angenehm
betäubt
There's
a
lot
of
ways
Es
gibt
viele
Wege
I
could
save
myself
Wie
ich
mich
retten
könnte
I
need
a
lot
of
ways
Ich
brauche
viele
Wege
To
save
my
health
Um
meine
Gesundheit
zu
retten
Should
be
a
lot
of
ways
Sollte
viele
Wege
geben
To
break
this
spell
Diesen
Bann
zu
brechen
Damn
this
bottle
on
the
shelf
Verdammt,
diese
Flasche
im
Regal
Numbs
my
pain
Betäubt
meinen
Schmerz
But
it
don't
help
Aber
es
hilft
nicht
I
need
a
break
Ich
brauche
eine
Pause
But
it
feels
like
Aber
es
fühlt
sich
an
I'm
hitting
brakes
Als
würde
ich
auf
die
Bremse
treten
For
goodness
sake
Um
Himmels
willen
I
got
a
lot
on
my
plate
Ich
habe
viel
zu
tun
A
lot
on
my
plate
Viel
zu
tun
Earthquake
Is
shaking
Erdbeben
erschüttert
Shape
shifting
my
ways
Verändert
meine
Wege
I
work
so
hard
to
keep
it
Ich
arbeite
so
hart,
um
es
zu
behalten
All
together
Alles
zusammenzuhalten
Only
getting
harder
Wird
nur
schwieriger
Through
these
stormy
weathers
Durch
diese
stürmischen
Wetter
Tell
me
something
good
Sag
mir
etwas
Gutes,
meine
Holde,
Just
for
nice
gesture
Nur
als
nette
Geste
Just
for
my
pleasure
Nur
zu
meinem
Vergnügen
But
the
pain
seems
Aber
der
Schmerz
scheint
Too
good
to
me
Zu
gut
für
mich
zu
sein
Now
I
think
that
the
pain
Jetzt
denke
ich,
dass
der
Schmerz
Is
all
that
I
need
Alles
ist,
was
ich
brauche
Drowning
in
a
bottle
Ich
ertrinke
in
einer
Flasche
Just
tryna
go
to
sleep
Versuche
nur
einzuschlafen
So
much
for
ever
dreaming
So
viel
zum
Träumen
I
think
now
I
Ich
denke
jetzt,
ich
I
said
I
have
become
Ich
sagte,
ich
bin
geworden
Comfortably
numb
Angenehm
betäubt
Comfortably
numb
Angenehm
betäubt
But
I
guess
that
I
Aber
ich
schätze,
dass
ich
Comfortably
numb
Angenehm
betäubt
So
comfortably
numb
So
angenehm
betäubt
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alex Ashline
Attention! Feel free to leave feedback.