Alexandre Pires - Cuando Acaba el Placer - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Alexandre Pires - Cuando Acaba el Placer




Cuando Acaba el Placer
Когда Удовольствие Заканчивается
Hoy hago el amor con otra persona
Сегодня я занимаюсь любовью с другой,
Pero el corazón por siempre tuyo es
Но сердце моё навсегда твоё.
Mi cuerpo se da y el alma perdona
Моё тело отдаётся, а душа прощает,
Tanta soledad va a hacerme enloquecer
Это одиночество сведёт меня с ума.
Contaré que es amor
Я скажу, что это любовь,
Juraré que es pasión
Поклянусь, что это страсть,
Y diré lo que siento con todo cariño
И скажу, что чувствую, со всей нежностью.
Y en ti pensaré
И буду думать о тебе,
Dejaré el corazón
Отдам своё сердце,
Seré todo emoción
Буду полон эмоций,
La verdad es que miento que vivo pensando
Правда в том, что я лгу, что живу, думая о тебе.
Si te olvidaré
Забуду ли я тебя?
Cuando al final acabó
Когда в конце концов закончилась
La ilusión que inventé
Иллюзия, которую я придумал,
Y se va la emoción yo quisiera también
И уходит волнение, я бы тоже хотел
Ver el tiempo correr
Увидеть, как бежит время.
Ya no quién me amó
Я уже не знаю, кто меня любил.
¿Qué habré dicho? No
Что я сказал? Не знаю.
Y es entonces que entiendo se mide el amor
И именно тогда я понимаю, что любовь измеряется,
Cuando acaba el placer
Когда заканчивается удовольствие.
Sigues dentro de mi pecho
Ты всё ещё в моём сердце,
Y vivo recordando
И я постоянно вспоминаю.
Cuando pienso en ti yo
Когда я думаю о тебе,
Siento que estoy amando
Я чувствую, что люблю.
Y cuando llega el deseo
И когда приходит желание,
Es tu nombre el que llamo
Твоё имя я зову.
Puede que no seas
Может быть, это не ты,
Pero es a ti a quien amo
Но это тебя я люблю.
Contaré que es amor
Я скажу, что это любовь,
Juraré que es pasión
Поклянусь, что это страсть,
Y diré lo que siento con todo cariño
И скажу, что чувствую, со всей нежностью.
Y en ti pensaré
И буду думать о тебе,
Dejaré el corazón
Отдам своё сердце,
Seré todo emoción
Буду полон эмоций,
La verdad es que miento que vivo pensando
Правда в том, что я лгу, что живу, думая о тебе.
Si te olvidaré
Забуду ли я тебя?
Cuando al final acabó
Когда в конце концов закончилась
La ilusión que inventé
Иллюзия, которую я придумал,
Y se va la emoción yo quisiera también
И уходит волнение, я бы тоже хотел
Ver el tiempo correr
Увидеть, как бежит время.
Ya no quién me amó
Я уже не знаю, кто меня любил.
¿Qué habré dicho? No
Что я сказал? Не знаю.
Y es entonces que entiendo se mide el amor
И именно тогда я понимаю, что любовь измеряется,
Cuando acaba el placer
Когда заканчивается удовольствие.
Sigues dentro de mi pecho
Ты всё ещё в моём сердце,
Y vivo recordando
И я постоянно вспоминаю.
Cuando pienso en ti yo
Когда я думаю о тебе,
Siento que estoy amando
Я чувствую, что люблю.
Y cuando llega el deseo
И когда приходит желание,
Es tu nombre el que llamo
Твоё имя я зову.
Es tu nombre el que llamo
Твоё имя я зову.
Puede que no seas
Может быть, это не ты,
Pero es a ti a quien amo
Но это тебя я люблю.
A ti a quien amo
Тебя я люблю.
Sigues dentro de mi pecho
Ты всё ещё в моём сердце,
Y vivo recordando
И я постоянно вспоминаю.
Recordando
Вспоминаю.
Cuando pienso en ti yo
Когда я думаю о тебе,
Siento que estoy amando
Я чувствую, что люблю.
Estoy amando
Люблю.
Y cuando llega el deseo
И когда приходит желание,
Es tu nombre el que llamo
Твоё имя я зову.
Es tu nombre el que llamo
Твоё имя я зову.
Puede que no seas
Может быть, это не ты,
Pero es a ti a quien amo
Но это тебя я люблю.
A ti a quien amo
Тебя я люблю.





Writer(s): Mano, Sergio De Souza, Francisco Figueiredo Roque


Attention! Feel free to leave feedback.