Alex Baroni - Signora fantasia - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Alex Baroni - Signora fantasia




Signora fantasia
Госпожа Фантазия
Sto qui davanti a te, ma non pensare che
Я здесь перед тобой, но не думай, что
Che questa obliqua vita mia sia cento, ma, ed un se
Эта моя запутанная жизнь всё, что есть, и если
Immobile un po'
Неподвижен я немного, да,
Ma è solo un grammo di emozione
То это лишь крупица волнения.
Vedi come sto, sto come un altro che
Видишь, как я стою, словно тот, кто
Ha perso il volo e sta aspettando ancora senza te
Опоздал на рейс и всё ещё ждёт без тебя,
Di nuovo il naso in su
Снова нос кверху,
Nascosto fra le nuvole
Скрытый среди облаков,
Di chi era da sempre
Тех, что всегда были здесь.
Ali che non si spiegavano
Крылья, что не раскрывались.
Ed ora che io potrei spiegarti resto qui
И теперь, когда я мог бы тебе всё объяснить, я остаюсь здесь,
E tu non crederai
А ты не поверишь.
Che se rimango qui non vuole dire che
То, что я остаюсь здесь, не значит, что
In questo specchio fatto a pezzi vedi ancora me
В этом разбитом зеркале ты всё ещё видишь меня.
Tornare, ma da chi?
Вернуться, но к кому?
Ritorna solo chi è partito
Возвращается лишь тот, кто ушёл.
E qui c'è ancora roba mia
А здесь всё ещё остались мои вещи,
lo so, ora la porto via
Да, я знаю, сейчас я их заберу.
E adesso che tocca a me, giocarmi due assi e un re
И теперь, когда моя очередь сыграть два туза и короля,
Il brivido è un silenzio che non c'è
Дрожь это тишина, которой нет.
Non ho mai capito se quello che cercavi in me
Я так и не понял, то, что ты искала во мне,
È quello che non ho, ma io ti stringerei
Это то, чего у меня нет, но я бы тебя обнял.
E tu, Signora Fantasia, come riderai
А ты, Госпожа Фантазия, как ты будешь смеяться
Tra la spesa e il traffico, come ti dividerai?
Между покупками и пробками, как ты будешь разрываться?
Sabato e domenica dove te ne andrai?
В субботу и воскресенье, куда ты пойдёшь?
Forse ti divertirai
Возможно, ты будешь веселиться.
Ma non è bello, sai
Но это не прекрасно, знаешь ли,
Ora so che non ti ho perso mai
Теперь я знаю, что я тебя никогда не терял.
E se mi vedi ancora qui è solo per dirti che
И если ты видишь меня всё ещё здесь, то это лишь для того, чтобы сказать тебе,
Non sono un vuoto a perdere, perciò
Что я не пустое место, которое можно потерять, поэтому...
E scusami ancora se domani io partirò
И прости меня ещё раз, если завтра я уйду.
Se tu rimani qui, io non ti porterò con me
Если ты останешься здесь, я не возьму тебя с собой.





Writer(s): Maurizio Galli, Marco Rinalduzzi, Massimo Calabrese


Attention! Feel free to leave feedback.