Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ultimamente
In letzter Zeit
Ultimamente
molti
ricordi
sono
nemici
per
me
In
letzter
Zeit
sind
viele
Erinnerungen
Feinde
für
mich
Io
mi
difendo,
scrivo
qualcosa
per
te
Ich
verteidige
mich,
ich
schreibe
etwas
für
dich
Solo
un
incontro,
solo
un
momento,
mi
rendo
conto
chi
sei
Nur
eine
Begegnung,
nur
ein
Moment,
ich
erkenne,
wer
du
bist
Nel
tuo
respiro,
il
mio
destino
sarà
In
deinem
Atem
wird
mein
Schicksal
sein
Chi
ti
può
amare
più
di
me,
chi
ti
conosce
più
di
me
Wer
kann
dich
mehr
lieben
als
ich,
wer
kennt
dich
besser
als
ich
Non
mi
dimentico
lo
sai,
come
potrei
Ich
vergesse
es
nicht,
weißt
du,
wie
könnte
ich
Chi
ti
può
amare
più
di
me,
chi
ti
conosce
più
di
me
Wer
kann
dich
mehr
lieben
als
ich,
wer
kennt
dich
besser
als
ich
Se
questa
notte
sognerai,
io
sto
pensando
a
te
Wenn
du
heute
Nacht
träumst,
denke
ich
an
dich
Ultimamente
scrivo
più
forte
e
sto
convincendomi
che
In
letzter
Zeit
schreibe
ich
lauter
und
überzeuge
mich
davon,
dass
Nelle
mie
storie
ho
dato
la
vita
per
te
In
meinen
Geschichten
habe
ich
mein
Leben
für
dich
gegeben
Passano
i
giorni,
cambiano
i
sogni,
ma
tu
rimani
perché
Die
Tage
vergehen,
die
Träume
ändern
sich,
aber
du
bleibst,
weil
Sei
l'unica
fame,
l'unica
sete
che
avrò
Du
der
einzige
Hunger
bist,
der
einzige
Durst,
den
ich
haben
werde
Chi
ti
può
amare
più
di
me,
chi
ti
conosce
più
di
me
Wer
kann
dich
mehr
lieben
als
ich,
wer
kennt
dich
besser
als
ich
Non
mi
dimentico
lo
sai,
come
potrei
Ich
vergesse
es
nicht,
weißt
du,
wie
könnte
ich
Chi
ti
può
amare
più
di
me,
chi
ti
conosce
più
di
me
Wer
kann
dich
mehr
lieben
als
ich,
wer
kennt
dich
besser
als
ich
Se
questa
notte
sognerai,
io
sto
pensando
a
te
Wenn
du
heute
Nacht
träumst,
denke
ich
an
dich
Non
importa
tutto
quello
che
farai
Es
ist
egal,
was
immer
du
tun
wirst
Grido
forte,
la
mia
voce
arriverà
Ich
schreie
laut,
meine
Stimme
wird
ankommen
Non
importa
quanto
tempo
ci
vorrà
Es
ist
egal,
wie
lange
es
dauern
wird
So
che
ti
ritroverò
Ich
weiß,
dass
ich
dich
wiederfinden
werde
Chi
ti
conosce
più
di
me,
chi
ti
può
amare
più
di
me
Wer
kennt
dich
besser
als
ich,
wer
kann
dich
mehr
lieben
als
ich
Se
questa
notte
sognerai,
io
sto
pensando
a
te
Wenn
du
heute
Nacht
träumst,
denke
ich
an
dich
Se
questa
notte
sognerai,
io
sto
pensando
a
te
Wenn
du
heute
Nacht
träumst,
denke
ich
an
dich
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Marco Rinalduzzi, Massimo Calabrese, Alessandro Gui Baroni
Attention! Feel free to leave feedback.