Lyrics and translation Alex Beaupain - Ektachrome
Je
me
souviens
par
vague
et
par
éclair
Я
вспоминаю
обрывками,
вспышками,
Ça
me
revient
comme
la
mer
Это
возвращается
ко
мне,
как
морской
прибой.
J'ai
la
mémoire
Ektachrome
У
меня
память,
как
Эктахром,
Qui
remonte
par
lambeaux
Которая
всплывает
клочками,
Comme
une
passoire
polychrome
Словно
разноцветное
сито,
Je
me
souviens
d'un
anniversaire
Я
помню
чей-то
день
рождения,
Était-ce
le
mien,
c'est
pas
clair
Мой
ли
это
был,
не
совсем
ясно.
J'ai
la
mémoire
Ektachrome
У
меня
память,
как
Эктахром,
Des
cartouches,
des
cassettes
Картриджи,
кассеты,
Des
disquettes,
des
CD-Rom
Дискеты,
CD-Rom,
Faire
de
la
place,
il
faut
bien
qu'on
s'y
risque
Освободить
место,
надо
рискнуть,
On
manque
d'espace
sur
le
disque
На
диске
не
хватает
пространства.
J'en
laisserai
au
placard
des
squelettes
Я
оставлю
кое-что
в
шкафу
со
скелетами,
Pour
te
garder
en
tête
Чтобы
сохранить
тебя
в
памяти.
Je
me
souviens
de
choses
minuscules
Я
помню
мелочи,
Des
petits
riens,
des
virgules
Пустяки,
запятые.
J'ai
la
mémoire
Ektachrome
У
меня
память,
как
Эктахром,
Mais
c'est
flou,
mais
hélas
Но
все
размыто,
увы.
J'ai
beau
faire
reluire
mes
chromes
Как
ни
стараюсь
отполировать
свои
хромы,
Faire
de
la
place,
il
faut
bien
qu'on
s'y
risque
Освободить
место,
надо
рискнуть,
On
manque
d'espace
sur
le
disque
На
диске
не
хватает
пространства.
J'en
laisserai
au
placard
des
squelettes
Я
оставлю
кое-что
в
шкафу
со
скелетами,
Pour
te
garder
en
tête
Чтобы
сохранить
тебя
в
памяти.
Faire
de
la
place,
il
faut
bien
qu'on
s'y
risque
Освободить
место,
надо
рискнуть,
On
manque
d'espace
sur
le
disque
На
диске
не
хватает
пространства.
J'en
laisserai
au
placard
des
squelettes
Я
оставлю
кое-что
в
шкафу
со
скелетами,
Pour
te
garder
en
tête
Чтобы
сохранить
тебя
в
памяти.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alex Beaupain, Sage
Attention! Feel free to leave feedback.