Alex Beaupain - Grands Soirs - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Alex Beaupain - Grands Soirs




Tes grains de beauté dans le dos
Твои родинки на спине
Je les ai comptés un par un
Я подсчитаны по
Comme les points dans ces jeux idiots
Как и очки в этих идиотских играх
Qu'on relie pour faire un dessin
Что мы соединяем, чтобы сделать рисунок
Et pour ta peau de léopard
И за твою леопардовую шкуру.
Moi j'aurais marché sur les mains
Я бы шел на руках.
Que reste-t-il de nos grands soirs
Что осталось от наших великих вечеров
Quand s'en vient le petit matin?
Когда наступает раннее утро?
Rappelle toi que l'on riait
Вспомни, как мы смеялись.
Nous étions ivres un jour sur deux
Мы были пьяны раз в два дня
Tu dansais, moi je titubais
Ты танцевала, а я шатался.
Et nous en prenions jusqu'aux yeux
И мы смотрели им прямо в глаза.
Mais quand c'est fini c'est trop boire
Но когда все закончится, будет слишком много пить
Quand c'est rendre tout ce trop plein
Когда это делает все это слишком полным
Que reste-t-il de nos grands soirs
Что осталось от наших великих вечеров
Quand s'en vient le petit matin?
Когда наступает раннее утро?
Et toute la nuit sur cette place
И всю ночь на этой площади
S'embrasser au cœur de la foule
Целоваться в центре толпы
Ta mèche que la brise agace
Твоя прядь, которую раздражает ветерок.
Comme une petite vague qui roule
Как накатывающаяся маленькая волна
Était-ce le vent de l'histoire
Был ли это ветер истории
La promesse des beaux lendemains
Обещание прекрасных завтрашних дней
Que reste-t-il de nos grands soirs
Что осталось от наших великих вечеров
Quand s'en vient le petit matin?
Когда наступает раннее утро?
Tes grains de beauté dans le dos
Твои родинки на спине
C'est à peine si je m'en souviens
Едва ли я это помню.
C'est comme les fleurs, comme les photos
Это как цветы, как фотографии
C'est comme les vieux horaires de train
Это похоже на старое расписание поездов
C'est comme rangé dans un tiroir
Это как в ящике.
Ça fane, ça jaunit, ça déteint
Оно увядает, желтеет, стирается
Que reste-t-il de nos grands soirs
Что осталось от наших великих вечеров
Quand s'en vient le petit matin?
Когда наступает раннее утро?





Writer(s): Nicolas Fiszman, Alexandre Michel Andre Beaupain, Nicolas Gerard Subrechicot


Attention! Feel free to leave feedback.