Lyrics and translation Alex Beaupain - Je te supplie
Ce
matin,
par
habitude
Этим
утром,
по
привычке,
J'ai
mis
le
couvert
pour
deux
Я
накрыл
на
стол
на
двоих.
Mon
chemin
de
solitude
Мой
путь
одиночества
S'allonge
chaque
jour
un
peu
С
каждым
днем
становится
длиннее.
Je
me
couche
en
diagonale
Я
ложусь
по
диагонали,
Pour
occuper
entièrement
Чтобы
полностью
занять
Nos
draps
froids
comme
une
dalle
Наши
простыни,
холодные,
как
плита,
Nos
draps
trop
grands
à
présent
Наши
простыни,
теперь
слишком
большие.
Je
te
supplie
Я
умоляю
тебя,
De
m'adresser
d'après
la
vie
Дай
мне
знак
из
жизни,
Un
signe
que
je
te
manque
aussi
Знак
того,
что
я
тоже
тебе
не
хватает.
Je
te
supplie
Я
умоляю
тебя,
De
me
répondre
même
si
Ответь
мне,
даже
если
Personne
ne
répond
d'ici
Никто
не
отвечает
отсюда,
Personne
ne
répond
d'ici
Никто
не
отвечает
отсюда.
La
pluie
tombe
tout
l'automne,
Дождь
идет
всю
осень,
Le
soleil
brille
l'été
Летом
светит
солнце.
Ces
banalités
m'étonnent
Эти
банальности
меня
удивляют,
Que
tout
puisse
continuer
Что
все
может
продолжаться,
Et
que
le
temps
se
déroule,
И
что
время
течет,
Long
ruban
de
jours
et
d'heures
Длинной
лентой
дней
и
часов,
Fleuve
indifférent
qui
coule
Безразличной
рекой,
текущей
Dans
le
lit
de
nos
douleurs
В
русле
нашей
боли.
Je
te
supplie
Я
умоляю
тебя,
De
m'adresser
d'après
la
vie
Дай
мне
знак
из
жизни,
Un
signe
que
je
te
manque
aussi
Знак
того,
что
я
тоже
тебе
не
хватает.
Je
te
supplie
Я
умоляю
тебя,
De
me
répondre
même
si
Ответь
мне,
даже
если
Personne
ne
répond
d'ici
Никто
не
отвечает
отсюда,
Personne
ne
répond
d'ici
Никто
не
отвечает
отсюда.
Au
détour
d'un
carrefour
На
перекрестке,
Où
nous
vivions
autrefois
Где
мы
жили
когда-то,
J'ai
voulu
devenir
sourd
Я
хотел
стать
глухим,
Car
quelqu'un
riait
comme
toi
Потому
что
кто-то
смеялся,
как
ты.
Il
ne
faut
pas
m'en
vouloir
Не
сердись
на
меня,
Je
l'avais
presque
oublié
Я
почти
забыл
Ce
grelot,
ce
tintamarre
Этот
звон,
этот
перезвон,
Qui
dans
tes
rires
tintait
Который
звенел
в
твоем
смехе.
Je
te
supplie
Я
умоляю
тебя,
De
m'adresser
d'après
la
vie
Дай
мне
знак
из
жизни,
Un
signe
que
je
te
manque
aussi
Знак
того,
что
я
тоже
тебе
не
хватает.
Je
te
supplie
Я
умоляю
тебя,
De
me
répondre
même
si
Ответь
мне,
даже
если
Personne
ne
répond
d'ici
Никто
не
отвечает
отсюда,
Personne
ne
répond
d'ici
Никто
не
отвечает
отсюда.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Julien Clerc, Alex Beaupain
Album
Loin
date of release
25-03-2016
Attention! Feel free to leave feedback.