Alex Beaupain - La montagne - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Alex Beaupain - La montagne




La montagne
Гора
Nous avons gravi la montagne, nous avons atteint le sommet
Мы с тобой взобрались на гору, достигли вершины,
En contrebas la nuit d'Espagne brulait ses feux de fin d'été
Внизу, в испанской ночи, догорали огни уходящего лета.
Le ciel et son grand champs d'étoiles, si près qu'on croyait les toucher
Небо и его бескрайнее поле звезд, так близко, что, казалось, можно дотронуться,
Et cette odeur presqu'animale d'éternité
И этот почти животный запах вечности.
Mais le temps que le temps nous éloigne
Но время, неумолимое время, отдаляет нас
Chaque jour de qui on était
С каждым днем от того, кем мы были.
Nous avons oublié l'Espagne
Мы забыли Испанию,
Et ses étoiles hors de portée
И её недосягаемые звезды.
Entrainés par le cours des choses
Увлеченные течением жизни,
Alourdis du poids des années
Отягощенные грузом лет,
Nous avons vieillis je suppose
Мы постарели, я полагаю,
Et puis après comme la vie a passé
И потом, как будто жизнь прошла,
Comme la vie a passé
Как будто жизнь прошла...
Le temps que le temps nous éloigne
Время, неумолимое время, отдаляет нас...
Le temps que le temps nous ait fait
Время, неумолимое время, оставило нам
Ces blessures que personne ne soigne
Эти раны, которые никто не лечит,
Tous ces cailloux dans nos souliers
Все эти камни в наших ботинках.
Tous ces combats ces foires d'empoigne
Все эти битвы, эти схватки,
Nous ont laissés bien abimés
Оставили нас изрядно потрепанными.
Nous console le vent d'Espagne
Нас утешает ветер Испании,
Venu souffler que
Прилетевший, чтобы напомнить, что
Nous avons gravi la montagne
Мы с тобой взобрались на гору,
Nous avons atteint le sommet
Достигли вершины.
Le temps qui toujours sur tout gagne
Время, которое всегда побеждает,
Même lui ne peut nous l'enlever
Даже оно не может отнять это у нас.
Nous avons gravi la montagne
Мы с тобой взобрались на гору,
Et cette immortelle randonnée
И это бессмертное путешествие,
Son souvenir bât la campagne
Его воспоминание бьется в наших сердцах,
A tout jamais quand la vie a passé
Навсегда, когда жизнь пройдет,
Quand la vie a passé
Когда жизнь пройдет...





Writer(s): Julien Clerc, Alex Beaupain


Attention! Feel free to leave feedback.