Lyrics and translation Alex Beaupain - Love On the Beat
Love On the Beat
Love On the Beat
D′abord
je
veux
avec
ma
langue
First,
I
want
to
use
my
tongue,
my
dear
Natale
deviner
tes
pensées
To
guess
what's
on
your
mind
Mais
toi
déjà,
déjà
tu
tangues
But
you're
already
swaying
Aux
flux
et
reflux
des
marées
To
the
ebb
and
flow
of
the
tide
Love
on
the
beat
Love
on
the
beat
Love
on
the
beat
Love
on
the
beat
Je
pense
à
toi
en
tant
que
cible
I
think
of
you
as
my
target
Ma
belle
enfant
écartelée
My
beautiful
child,
spread
out
Là,
j'ai
touché
le
point
sensible
I've
hit
a
sensitive
spot
Attends,
je
vais
m′y
attarder
Wait,
I'm
going
to
linger
there
Love
on
the
beat
Love
on
the
beat
Love
on
the
beat
Love
on
the
beat
Il
est
temps
de
passer
aux
choses
It's
time
to
get
down
to
business
Sérieuses,
ma
poupée
jolie
My
pretty
doll
Tu
as
envie
d'une
overdose
You
want
an
overdose
De
baise,
voilà,
je
m'introduis
Of
fucking,
here,
I
step
inside
Love
on
the
beat
Love
on
the
beat
Love
on
the
beat
Love
on
the
beat
Love
on
the
beat
Love
on
the
beat
Love
on
the
beat
Love
on
the
beat
J′aime
assez
tes
miaou
miaou
I
like
your
little
meows
Griffes
dehors,
moi,
dents
dedans
ta
nuque
Claws
out,
me,
teeth
in
your
neck
Voir
de
ton
joli
cou
To
see
blood
dripping
Comme
un
rubis
perler
le
sang
From
your
pretty
neck
like
a
ruby
Love
on
the
beat
Love
on
the
beat
Love
on
the
beat
Love
on
the
beat
Plus
tu
cries
plus
profond
j′irai
The
more
you
scream,
the
deeper
I'll
go
Dans
tes
sables
émouvants,
sables
In
your
moving
sands
Où
m'enlisant
je
te
dirai
Where
I
get
stuck
and
tell
you
Les
mots
les
plus
abominables
The
most
abominable
words
Love
on
the
beat
Love
on
the
beat
Love
on
the
beat
Love
on
the
beat
Brûlants
sont
tous
tes
orifices
All
your
orifices
are
burning
Des
trois
que
les
dieux
t′ont
donnés
Of
the
three
the
gods
gave
you
Je
décide
dans
le
moins
lisse
I
decide
to
finish
in
the
least
smooth
D'achever,
de
m′abandonner
To
abandon
myself
Love
on
the
beat
Love
on
the
beat
Love
on
the
beat
Love
on
the
beat
Une
décharge
de
6000
volts
A
6000
volt
shock
Vient
de
gicler
de
mon
pylône
Just
shot
out
of
my
pylon
Et
nos
reins
alors
se
révoltent
And
then
our
bodies
revolt
D'un
coup
d′épilepsie
synchrone
With
a
synchronous
seizure
Love
on
the
beat
Love
on
the
beat
Love
on
the
beat
Love
on
the
beat
Love
on
the
beat
Love
on
the
beat
Love
on
the
beat
Love
on
the
beat
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Serge Gainsbourg
Attention! Feel free to leave feedback.