Alex Beaupain - Mon cher - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Alex Beaupain - Mon cher




Mon cher
Мой дорогой
Je me suis enfuie de la ville morte
Я сбежал из мёртвого города,
Il aura suffit d'ouvrir la porte
Стоило лишь открыть дверь.
L'avion dans la nuit tout ce qui emporte
Самолёт в ночи, всё, что уносит с собой,
C'est Toi, c'est Toi
это ты, это ты.
J'ai laissé ma vie, j'ai été si forte
Я оставил свою жизнь, я был так силён,
Et ma vie même si fallait que j'en sorte
И даже если мне нужно было уйти из своей жизни,
Les regrets aussi nous ont fait escorte
Сожаления тоже сопровождали меня,
Et Toi et Toi
И ты, и ты.
Je te chanterai quand tombera le soir
Я буду петь тебе, когда наступит вечер,
Ces berceuses étranges, ces chansons bizarres
Эти странные колыбельные, эти причудливые песни,
Qu'une petite fille attend dans le noir
Которые маленькая девочка ждёт в темноте.
Car, je t'ai tout offert et tu as tout bu
Ведь я тебе всё отдал, а ты всё выпила,
La chair de ma chair mon beau sang perdu
Плоть от плоти моей, моя драгоценная кровь,
Il faudra mon Cher que tu sois bien plus
Ты должен, дорогая, значить для меня
Pour moi, que ça
Гораздо больше, чем это.
Il faudra mon Cher être tout à la fois
Ты должна, дорогая, быть одновременно
L'enfant et le père que je n'oublie pas
Ребёнком и отцом, которых я не забываю,
Que quelqu'un m'espère et tremble bas
Чтобы кто-то ждал меня и трепетал там,
Pour moi, pour moi
Ради меня, ради меня.
Il faudra mon cher que dedans tes bras
Ты должна, дорогая, в своих объятиях,
Tes bras qui me serrent je sente parfois
В объятиях, что сжимают меня, я иногда чувствовал
Son odeur de pierre son odeur de bois
Её запах камня, её запах дерева.
Et moi, et moi
И я, и я.
Je te chanterai quand tombera le soir
Я буду петь тебе, когда наступит вечер,
Ces berceuses étranges, ces chansons bizarres
Эти странные колыбельные, эти причудливые песни,
Qu'une petite fille attend dans le noir
Которые маленькая девочка ждёт в темноте.
Car, je t'ai tout offert et tu as tout bu
Ведь я тебе всё отдал, а ты всё выпила,
La chair de ma chair mon beau sang perdu
Плоть от плоти моей, моя драгоценная кровь,
Il faudra mon Cher que tu sois bien plus
Ты должен, дорогая, значить для меня
Pour moi, que ça
Гораздо больше, чем это.
Il faudra enfin si je pleure un peu
Ты должна, наконец, если я немного плачу,
Que tu saches bien que l'eau de mes yeux
Знать, что слёзы из моих глаз
Tu n'y es pour rien et si tu t'en veux
Не имеют к тебе никакого отношения, и если ты винишь себя
De ça, de ça
В этом, в этом.
Je te chanterai quand tombera le soir
Я буду петь тебе, когда наступит вечер,
Ces berceuses étranges, ces chansons bizarres
Эти странные колыбельные, эти причудливые песни,
Qu'une petite fille attend dans le noir
Которые маленькая девочка ждёт в темноте.
Car, je t'ai tout offert et tu as tout bu
Ведь я тебе всё отдал, а ты всё выпила,
La chair de ma chair mon beau sang perdu
Плоть от плоти моей, моя драгоценная кровь,
Il faudra mon Cher que tu sois bien plus
Ты должен, дорогая, значить для меня
Pour moi, que ça
Гораздо больше, чем это.





Writer(s): Alex Beaupain


Attention! Feel free to leave feedback.