Lyrics and translation Alex Beaupain - Pas plus le jour que la nuit
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pas plus le jour que la nuit
Ни днем, ни ночью
Pourquoi,
pourquoi
Почему,
почему
Ai-je
glissé
ma
langue
Язык
свой
запустил
Dans
le
passage
étroit
В
проход
тот
узкий,
Qui
conduit
à
la
gangue
Что
к
жиле
ведёт
рудной,
De
ta
bouche,
pourquoi
Губ
твоих,
почему
Ai-je
glissé
ma
langue
Язык
свой
запустил?
Je
m'en
mords
les
doigts
Кусаю
пальцы
я,
J'aurais
dû,
cette
langue
Мне
б
этот
язык
La
tourner
sept
fois
Семь
раз
оборотить,
Car
me
voici
exsangue
Ведь
я
обескровлен,
Et
depuis
И
с
тех
самых
пор
Pas
plus
le
jour
que
la
nuit
Ни
днем,
ни
ночью
Je
ne
trouve
le
repos
ni
la
paix
Не
нахожу
покоя
и
мира
Pas
plus
le
jour
que
la
nuit
Ни
днем,
ни
ночью
Je
ne
trouve
le
repos
ni
la
paix
Не
нахожу
покоя
и
мира
Pas
plus
le
jour
que
la
nuit
Ни
днем,
ни
ночью
Je
ne
trouve
le
repos
ni
la
paix
Не
нахожу
покоя
и
мира
Pas
plus
le
jour
que
la
nuit
Ни
днем,
ни
ночью
Je
ne
trouve
le
repos
ni
la
paix
Не
нахожу
покоя
и
мира
Pourquoi,
pourquoi
Почему,
почему
Ai-je
croisé
ta
route
Пересеклись
пути,
Qui
donc
a
fait
de
moi
Кто
превратил
меня
Ce
petit
tas
de
doutes
В
комок
сомнений,
Pourquoi,
pourquoi
Почему,
почему
Ai-je
touché
ton
corps
Я
тела
твоего
коснулся,
Ce
geste
maladroit
Этот
жест
неловкий
Je
le
regrette
encore
До
сих
пор
я
проклинаю,
Ton
corps
si
chaud,
pourquoi
Тело
твое
так
горячо,
почему
A
réveillé
un
mort
Разбудило
мертвеца?
Comme
je
maudis
mes
bras
Как
проклинаю
руки
я
свои
Et
leurs
piteux
efforts
И
их
жалкие
попытки.
Je
suis
parti
tout
droit
Я
ушел
прямо,
Tout
droit
dans
le
décor
Прямо
в
декорации,
Et
depuis
И
с
тех
самых
пор
Pas
plus
le
jour
que
la
nuit
Ни
днем,
ни
ночью
Je
ne
trouve
le
repos
ni
la
paix
Не
нахожу
покоя
и
мира
Pas
plus
le
jour
que
la
nuit
Ни
днем,
ни
ночью
Je
ne
trouve
le
repos
ni
la
paix
Не
нахожу
покоя
и
мира
Pas
plus
le
jour
que
la
nuit
Ни
днем,
ни
ночью
Je
ne
trouve
le
repos
ni
la
paix
Не
нахожу
покоя
и
мира
Pas
plus
le
jour
que
la
nuit
Ни
днем,
ни
ночью
Je
ne
trouve
le
repos
ni
la
paix
Не
нахожу
покоя
и
мира
Pas
plus
le
jour
que
la
nuit
Ни
днем,
ни
ночью
Pas
plus
le
jour
que
la
nuit
Ни
днем,
ни
ночью
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ambroise Willaume, Superpoze, Alexandre Beaupain, Nicolas Subrechicot
Attention! Feel free to leave feedback.