Alex Boye - Let It Go (feat. One Voice Childrens Choir) - translation of the lyrics into Russian




Let It Go (feat. One Voice Childrens Choir)
Отпусти и забудь (feat. One Voice Childrens Choir)
The snow glows white on the mountain tonight
Снег сияет белым на горе этой ночью,
Not a footprint to be seen
Не видно ни следа.
A kingdom of isolation
Царство изоляции,
And it looks like I'm the queen
И, похоже, я здесь королева.
The wind is howling like this swirling storm inside
Ветер воет, как эта буря во мне внутри,
Couldn't keep it in, heaven knows I've tried
Не могла сдержать, видит Бог, я пыталась.
Don't let them in, don't let them see
Не впускай их, не позволяй им видеть,
Be the good girl you always have to be
Будь хорошей девочкой, которой ты всегда должна быть.
Conceal, don't feel, don't let them know
Скрывай, не чувствуй, не показывай им,
Well, now they know
Что ж, теперь они знают.
Let it go, let it go
Отпусти и забудь, отпусти и забудь,
Can't hold it back anymore
Больше не могу сдерживаться.
Let it go, let it go
Отпусти и забудь, отпусти и забудь,
Turn away and slam the door
Повернись и захлопни дверь.
I don't care what they're going to say
Мне все равно, что они скажут,
Let the storm rage on
Пусть бушует шторм.
The cold never bothered me anyway
Холод никогда меня не беспокоил.
It's funny how some distance makes everything seem small
Забавно, как некоторая дистанция делает все таким незначительным,
And the fears that once controlled me can't get to me at all
И страхи, которые когда-то контролировали меня, больше не могут добраться до меня.
It's time to see what I can do
Пришло время посмотреть, на что я способна,
To test the limits and break through
Проверить пределы и вырваться на свободу.
No right, no wrong, no rules for me
Нет правильного, нет неправильного, нет правил для меня,
I'm free
Я свободна!
Let it go, let it go
Отпусти и забудь, отпусти и забудь,
And I'll rise like the break of dawn
И я восстану, как рассвет.
Let it go, let it go
Отпусти и забудь, отпусти и забудь,
That perfect girl is gone
Та идеальная девочка исчезла.
Here I stand in the light of day
Вот я стою в свете дня,
Let the storm rage on
Пусть бушует шторм.
The cold never bothered me anyway
Холод никогда меня не беспокоил.





Writer(s): Robert Joseph Lopez, Kristen Jane Anderson


Attention! Feel free to leave feedback.