Alex Boye - Royals - translation of the lyrics into German

Royals - Alex Boyetranslation in German




Royals
Royals
I've never seen a diamond in the flesh
Ich habe noch nie einen Diamanten leibhaftig gesehen
I cut my teeth on wedding rings in the movies
Ich lernte Eheringe nur aus Filmen kennen
And I'm not proud of my address,
Und ich bin nicht stolz auf meine Adresse,
In a torn-up town, no postcode envy
In einer heruntergekommenen Stadt, kein Neid auf Postleitzahlen
But every song's like gold teeth, grey goose, trippin' in the bathroom
Aber jedes Lied ist wie Goldzähne, Grey Goose, Stolpern im Badezimmer
Blood stains, ball gowns, trashin' the hotel room,
Blutflecken, Ballkleider, das Hotelzimmer verwüsten,
We don't care, we're driving Cadillacs in our dreams.
Es ist uns egal, wir fahren Cadillacs in unseren Träumen.
But everybody's like Cristal, Maybach, diamonds on your timepiece.
Aber jeder ist wie Cristal, Maybach, Diamanten an deiner Uhr.
Jet planes, islands, tigers on a gold leash.
Jetflugzeuge, Inseln, Tiger an einer goldenen Leine.
We don't care, we aren't caught up in your love affair.
Es ist uns egal, wir sind nicht in eure Liebesaffäre verstrickt.
And we'll never be royals (royals).
Und wir werden niemals königlich sein (königlich).
It don't run in our blood,
Das liegt uns nicht im Blut,
That kind of luxe just ain't for us.
Diese Art von Luxus ist einfach nichts für uns.
We crave a different kind of buzz.
Wir sehnen uns nach einer anderen Art von Kick.
Let me be your ruler (ruler),
Lass mich dein Herrscher sein (Herrscher),
You can call me queen Bee
Du kannst mich King Bee nennen
And baby I'll rule, I'll rule, I'll rule, I'll rule.
Und Baby, ich werde herrschen, ich werde herrschen, ich werde herrschen, ich werde herrschen.
Let me live that fantasy. My friends and I—we've cracked the code.
Lass mich diese Fantasie leben. Meine Freunde und ich wir haben den Code geknackt.
We count our dollars on the train to the party.
Wir zählen unsere Dollars im Zug zur Party.
And everyone who knows us knows that we're fine with this,
Und jeder, der uns kennt, weiß, dass wir damit zufrieden sind,
We didn't come from money.
Wir stammen nicht aus reichem Hause.
But every song's like gold teeth, grey goose, trippin' in the bathroom.
Aber jedes Lied ist wie Goldzähne, Grey Goose, Stolpern im Badezimmer.
Blood stains, ball gowns, trashin' the hotel room,
Blutflecken, Ballkleider, das Hotelzimmer verwüsten,
We don't care, we're driving Cadillacs in our dreams.
Es ist uns egal, wir fahren Cadillacs in unseren Träumen.
But everybody's like Cristal, Maybach, diamonds on your timepiece.
Aber jeder ist wie Cristal, Maybach, Diamanten an deiner Uhr.
Jet planes, islands, tigers on a gold leash
Jetflugzeuge, Inseln, Tiger an einer goldenen Leine
We don't care, we aren't caught up in your love affair
Es ist uns egal, wir sind nicht in eure Liebesaffäre verstrickt
And we'll never be royals (royals).
Und wir werden niemals königlich sein (königlich).
It don't run in our blood
Das liegt uns nicht im Blut
That kind of luxe just ain't for us.
Diese Art von Luxus ist einfach nichts für uns.
We crave a different kind of buzz.
Wir sehnen uns nach einer anderen Art von Kick.
Let me be your ruler (ruler),
Lass mich dein Herrscher sein (Herrscher),
You can call me queen Bee
Du kannst mich King Bee nennen
And baby I'll rule, I'll rule, I'll rule, I'll rule.
Und Baby, ich werde herrschen, ich werde herrschen, ich werde herrschen, ich werde herrschen.
Let me live that fantasy.
Lass mich diese Fantasie leben.
Ooh ooh oh
Ooh ooh oh
We're bigger than we ever dreamed,
Wir sind größer, als wir je geträumt haben,
And I'm in love with being queen.
Und ich liebe es, König zu sein.
Ooh ooh oh
Ooh ooh oh
Life is great without a care
Das Leben ist großartig ohne Sorgen
We aren't caught up in your love affair.
Wir sind nicht in eure Liebesaffäre verstrickt.
And we'll never be royals (royals).
Und wir werden niemals königlich sein (königlich).
It don't run in our blood
Das liegt uns nicht im Blut
That kind of luxe just ain't for us.
Diese Art von Luxus ist einfach nichts für uns.
We crave a different kind of buzz
Wir sehnen uns nach einer anderen Art von Kick
Let me be your ruler (ruler),
Lass mich dein Herrscher sein (Herrscher),
You can call me queen Bee
Du kannst mich King Bee nennen
And baby I'll rule, I'll rule, I'll rule, I'll rule.
Und Baby, ich werde herrschen, ich werde herrschen, ich werde herrschen, ich werde herrschen.
Let me live that fantasy.
Lass mich diese Fantasie leben.





Writer(s): Joel Little, Ella Yelich-o'connor


Attention! Feel free to leave feedback.