Lyrics and translation Alex Britti - Dendedendendenden
Dendedendendenden
Дендеденденденден
Ho
visto
paperino
andare
a
messa
con
il
papa
che
faceva
una
benedizione
strana
Видел
я,
милая,
как
Дональд
Дак
шел
на
мессу
с
Папой,
а
тот
совершал
странное
благословение.
Ho
visto
Che
Guevara
chiedere
se
c'è
Manara
dimmi
quanto
costa
dimmi
quand'è
stato
Видел
я
Че
Гевару,
спрашивающего,
есть
ли
тут
Манара,
скажи
мне,
сколько
стоит,
скажи
мне,
когда
это
было.
Gli
stati
uniti
sono
tutti
uguali,
tutti
belli
appariscenti
con
natura
morta
o
senza
Соединенные
Штаты
все
одинаковые,
все
красивые,
показные,
с
натюрмортом
или
без.
Ma
come
fanno
a
mantenere
quel
degrado
così
umano
quasi
quasi
perdo
la
pazienza
Но
как
им
удается
поддерживать
эту
такую
человечную
деградацию,
я
почти
теряю
терпение.
Ho
visto
quell'omino
piccolino
ino
ino
fare
cose
grandi
+ d
quel
che
pensi
Видел
я,
как
маленький
человечек,
совсем
крошечный,
делал
большие
дела,
больше,
чем
ты
думаешь.
Ho
visto
un
generale
stare
bene,
stare
male,
stare
sempre
in
piedi
a
reggere
lo
stato
Видел
я
генерала,
которому
было
хорошо,
было
плохо,
но
он
всегда
стоял
на
ногах,
поддерживая
государство.
Ho
visto
un
astronauta
su
una
bici
che
faceva
pena
che
faceva
xò
sempre
un
giro
Видел
я
астронавта
на
велосипеде,
жалкое
зрелище,
но
он
все
равно
катался.
Ho
visto
uomini
cantare
tutti
in
coro
e
poi
ce
n'era
uno
se
ne
stava
lì
da
solo
che
faceva
sempre
Видел
я,
как
мужчины
пели
все
хором,
а
потом
был
один,
он
стоял
там
один
и
все
время
делал
так:
Dendedendendendendenden
dendedendendenden
dendedendendendendenden
dendedendendenden
Дендеденденденденден
дендеденденденден
дендеденденденденден
дендеденденденден
All'ombra
dell'ultimo
sole
s'è
assopito
un
pescatore,
un
capitano,
un
benzinaio
e
un
papa
В
тени
последнего
солнца
задремали
рыбак,
капитан,
заправщик
и
Папа.
Facevano
l'amore
con
la
figlia
del
dottore
ma
il
dottore
s'è
svegliato
allora
scappa
Они
любили
дочку
доктора,
но
доктор
проснулся,
и
тогда
— бежать!
E
mentre
tutti
già
correvano
sul
viale
del
tramonto
uno
s'è
fermato
ed
ha
proposto
questo
И
пока
все
бежали
по
дороге
заката,
один
остановился
и
предложил
вот
что:
Ragazzi
è
inutile
scappare
io
propongo
d
cantare
tutti
insieme
un
motivetto
come
questo
che
fa
Ребята,
бесполезно
бежать,
я
предлагаю
спеть
всем
вместе
мотивчик,
вот
такой:
Dendedendendendendenden
dendedendendenden
dendedendendendendenden
dendedendendenden
Дендеденденденденден
дендеденденденден
дендеденденденденден
дендеденденденден
La
morale
d
questa
mia
canzone
non
esiste
ed
è
x
questo
che
io
me
ne
vanto
Морали
у
этой
моей
песни
нет,
и
этим
я
горжусь,
милая.
Non
mi
piace
essere
sempre
intrappolato,
quantizzato,
controllato,
visto
e
poi
firmato
Мне
не
нравится
быть
всегда
в
ловушке,
квантованным,
контролируемым,
увиденным,
а
потом
подписанным.
E
se
la
storia
non
mantiene
tutti
i
punti
d
riferimento
che
si
devono
trovare
И
если
история
не
содержит
всех
ориентиров,
которые
должны
быть,
A
me
basta
fare
una
canzone
che
la
gente
poi
l'ascolta
e
viene
naturale
avere
voglia
d
cantare
Мне
достаточно
сделать
песню,
которую
люди
потом
слушают,
и
им
естественно
хочется
петь:
Dendedendendendendenden
dendedendendenden
dendedendendendendenden
dendedendendenden
Дендеденденденденден
дендеденденденден
дендеденденденденден
дендеденденденден
Dendedendendendendenden
dendedendendenden
dendedendendendendenden
dendedendendenden
Дендеденденденденден
дендеденденденден
дендеденденденденден
дендеденденденден
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alessandro Britti
Album
La Vasca
date of release
16-07-2004
Attention! Feel free to leave feedback.