Lyrics and translation Alex Britti - Dendedendendenden
Dendedendendenden
Денденденденденден
Ho
visto
paperino
andare
a
messa
con
il
papa
che
faceva
una
benedizione
strana
Я
видел,
как
Утка
пошла
на
мессу
с
папой,
который
проводил
странное
благословение
Ho
visto
Che
Guevara
chiedere
se
c'è
Manara
dimmi
quanto
costa
dimmi
quand'è
stato
Я
видел,
как
Че
Гевара
спрашивал,
есть
ли
Манара.
Скажи,
сколько
это
стоит.
Скажи,
когда
это
было.
Gli
stati
uniti
sono
tutti
uguali,
tutti
belli
appariscenti
con
natura
morta
o
senza
Все
штаты
одинаковые,
все
красивые,
яркие
с
натюрмортом
или
без
него.
Ma
come
fanno
a
mantenere
quel
degrado
così
umano
quasi
quasi
perdo
la
pazienza
Но
как
им
удается
поддерживать
такую
человеческую
деградацию.
Я
почти
теряю
терпение
Ho
visto
quell'omino
piccolino
ino
ino
fare
cose
grandi
+ d
quel
che
pensi
Я
видел,
как
тот
маленький
человечек
делает
большие
вещи,
больше,
чем
ты
думаешь
Ho
visto
un
generale
stare
bene,
stare
male,
stare
sempre
in
piedi
a
reggere
lo
stato
Я
видел,
как
генерал
чувствовал
себя
хорошо,
плохо
и
всегда
стоял
на
ногах,
поддерживая
государство
Ho
visto
un
astronauta
su
una
bici
che
faceva
pena
che
faceva
xò
sempre
un
giro
Я
видел,
как
астронавт
на
велосипеде,
который
выглядел
жалко,
но
всегда
делал
круг
Ho
visto
uomini
cantare
tutti
in
coro
e
poi
ce
n'era
uno
se
ne
stava
lì
da
solo
che
faceva
sempre
Я
видел,
как
люди
поют
все
вместе
хором,
а
потом
остался
один,
который
стоял
там
один
и
всегда
делал
это
Dendedendendendendenden
dendedendendenden
dendedendendendendenden
dendedendendenden
Денденденденденденден
денденденденденден
денденденденденденден
денденденденденден
All'ombra
dell'ultimo
sole
s'è
assopito
un
pescatore,
un
capitano,
un
benzinaio
e
un
papa
В
тени
последнего
солнца
уснули
рыбак,
капитан,
заправщик
и
папа
Facevano
l'amore
con
la
figlia
del
dottore
ma
il
dottore
s'è
svegliato
allora
scappa
Они
занимались
любовью
с
дочерью
доктора,
но
доктор
проснулся,
тогда
беги
E
mentre
tutti
già
correvano
sul
viale
del
tramonto
uno
s'è
fermato
ed
ha
proposto
questo
И
пока
все
уже
бежали
по
бульвару
заката,
один
остановился
и
предложил
это
Ragazzi
è
inutile
scappare
io
propongo
d
cantare
tutti
insieme
un
motivetto
come
questo
che
fa
Ребята,
бесполезно
убегать.
Я
предлагаю
всем
вместе
спеть
такой
мотивчик,
как
этот
Dendedendendendendenden
dendedendendenden
dendedendendendendenden
dendedendendenden
Денденденденденденден
денденденденденден
денденденденденденден
денденденденденден
La
morale
d
questa
mia
canzone
non
esiste
ed
è
x
questo
che
io
me
ne
vanto
Морали
в
этой
моей
песне
нет,
и
именно
поэтому
я
этим
горжусь
Non
mi
piace
essere
sempre
intrappolato,
quantizzato,
controllato,
visto
e
poi
firmato
Мне
не
нравится,
когда
меня
постоянно
ловят
в
ловушку,
квантуют,
контролируют,
видят,
а
потом
подписывают
E
se
la
storia
non
mantiene
tutti
i
punti
d
riferimento
che
si
devono
trovare
И
если
в
истории
нет
всех
тех
ориентиров,
которые
должны
быть
A
me
basta
fare
una
canzone
che
la
gente
poi
l'ascolta
e
viene
naturale
avere
voglia
d
cantare
Мне
достаточно
написать
песню,
которую
люди
потом
слушают,
и
естественно
возникает
желание
петь
Dendedendendendendenden
dendedendendenden
dendedendendendendenden
dendedendendenden
Денденденденденденден
денденденденденден
денденденденденденден
денденденденденден
Dendedendendendendenden
dendedendendenden
dendedendendendendenden
dendedendendenden
Денденденденденденден
денденденденденден
денденденденденденден
денденденденденден
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alessandro Britti
Album
La Vasca
date of release
16-07-2004
Attention! Feel free to leave feedback.