Lyrics and translation Alex Britti - Fortuna Che Non Era Niente
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fortuna Che Non Era Niente
К счастью, это было ничто
Fortuna
che
non
era
niente
К
счастью,
это
было
ничто
La
solita
avventura
e
poi
Обычное
приключение,
а
потом
Ci
siamo
fatti
prendere
Мы
увлеклись
Le
nostre
storie
buffe
e
noi
Нашими
забавными
историями,
и
мы
L'autunno
che
era
già
finito
Осень,
которая
уже
закончилась
Le
foglie
gialle
ancora
no
Жёлтые
листья
еще
нет
E
io
non
ero
già
partito
А
я
еще
не
уехал
Per
dove
forse
arriverò
Туда,
куда,
возможно,
приеду
Fortuna
che
non
era
niente
К
счастью,
это
было
ничто
Telefonami
se
vuoi
Позвони
мне,
если
хочешь
Usciamo
con
un
po'
di
gente
Выйдем
с
кем-нибудь
O
se
ti
va
usciamo
solo
noi
(solo
noi)
Или,
если
хочешь,
выйдем
только
мы
(только
мы)
Da
quella
sera
all'improvviso
inseparabili
С
того
вечера
внезапно
неразлучны
Chiedendoci
solo
un
sorriso
Прося
друг
у
друга
только
улыбку
E
notti
indimenticabili
И
ночи
незабываемые
Adesso
non
è
più
lo
stesso
Сейчас
уже
не
то
же
самое
E
certe
volte
me
ne
andrei
И
иногда
мне
хочется
уйти
Perché
anche
quando
stai
vicino
Потому
что
даже
когда
ты
рядом
Mi
manchi
che
neanche
sai
Мне
тебя
не
хватает,
ты
даже
не
представляешь
Perché
sto
distrutto
che
però
sto
bene
Потому
что
я
разбит,
но
мне
хорошо
Ora
sto,
quel
male
che
però
conviene
Сейчас
мне
плохо,
но
это
к
лучшему
Perché
so
che
piano
piano
sta
cambiando
Потому
что
я
знаю,
что
постепенно
все
меняется
Ora
sto
da
solo
che
ti
sto
cercando
Сейчас
я
один,
но
ищу
тебя
Manico,
coltello,
mano
Ручка,
нож,
рука
Un
tris
che
hai
sempre
vinto
tu
Трио,
в
котором
ты
всегда
выигрываешь
Ti
vedo,
ma
ti
guardo
piano
Я
вижу
тебя,
но
смотрю
осторожно
Per
non
cadere
più
Чтобы
больше
не
упасть
In
fondo
la
filosofia
В
конце
концов,
философия
"Vivere
come
vuoi
tu"
"Живи,
как
хочешь"
Non
è
mai
stata
cosa
mia
Никогда
не
была
моей
Ti
amo,
ma
vorrei
di
più
Я
люблю
тебя,
но
хочу
большего
Scappo,
ma
non
me
ne
vado
Убегаю,
но
не
ухожу
Ti
parlo
e
invece
ti
urlerei
Говорю
с
тобой,
а
хочется
кричать
Perché
anche
quando
stai
vicino
Потому
что
даже
когда
ты
рядом
Mi
manchi
che
neanche
sai
Мне
тебя
не
хватает,
ты
даже
не
представляешь
Perché
sto
distrutto
che
però
sto
bene
Потому
что
я
разбит,
но
мне
хорошо
Ora
sto
male
che
però
fa
bene
Сейчас
мне
плохо,
но
это
полезно
E
non
so
se
ti
diverti
o
se
ti
manco,
a
me
tanto
И
я
не
знаю,
забавляешься
ты
или
скучаешь,
мне
все
равно
Ora
non
so
se
è
il
caso
d
toccare
il
fondo
Сейчас
я
не
знаю,
стоит
ли
опускаться
на
дно
La
pioggia
cade
sempre
in
basso
Дождь
всегда
падает
вниз
Ma
io
percò
ti
voglio
adesso
Но
я
хочу
тебя
сейчас
E
non
so
se
è
caldo,
freddo
oppure
niente
И
я
не
знаю,
жарко,
холодно
или
ничего
So
che
ti
voglio
ad
occhi
chiusi
in
mezzo
a
tante
Я
знаю,
что
хочу
тебя
с
закрытыми
глазами
среди
многих
Fortuna
che
non
era
niente
К
счастью,
это
было
ничто
E
allora
spiegami
perché
Тогда
объясни
мне,
почему
Sto
qui
insieme
a
un
po'
di
gente
Я
здесь
с
кучкой
людей
Fischiettando
una
che
non
c'è
Насвистываю
мелодию
о
той,
которой
нет
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alessandro Britti
Album
La Vasca
date of release
16-07-2004
Attention! Feel free to leave feedback.