Lyrics and translation Alex Britti - Gelido
Gelido
come
Холодный,
как
Mi
guardo
allo
specchio
Гляжу
в
зеркало
E
non
mi
vedo
più
И
не
вижу
себя
Qual
è
il
mio
nome,
Как
меня
зовут,
Qual
è
la
mia
città
Где
мой
город
Dov'è
che
abito
Где
я
живу
Gelido
come
Холодный,
как
Un
pezzo
di
ghiaccio
Кусок
льда
Mi
guardo
e
non
ricordo
Гляжу
и
не
помню
Di
cui
ho
bisogno
Мне
нужно
E
non
mi
piace
più
И
больше
не
нравлюсь
себе
Gelido
come
Холодный,
как
La
luna
mi
guarda
Луна
смотрит
на
меня
Ma
non
mi
parla
mai
Но
никогда
не
говорит
со
мной
Dov'è
la
mia
donna
Где
моя
женщина
Dov'è
che
finirò
Где
я
окажусь
Gelido
come
Холодный,
как
Un
uomo
di
latta
Жестяной
человек
Un
altro
di
cartone
animato
Ещё
один
мультяшный
персонаж
Si
guarda
allo
specchio
Глядит
в
зеркало
E
non
si
vede
più
И
не
видит
себя
Gelido
come
Холодный,
как
Fare
l'amore
Заниматься
любовью
Però
pensare
a
un'altra
situazione
Но
думать
о
другой
ситуации
Una
storia
diversa
О
другой
истории
Che
adesso
non
c'è
più
Которой
больше
нет
Allora
amore
Так,
любимая
È
giusto
o
sbagliato
Это
правильно
или
неправильно
Io
questo
non
lo
so
Я
не
знаю
Farà
dolore
Это
будет
больно
Ma
è
tutto
finito
Но
всё
кончено
E
non
balliamo
più
И
мы
больше
не
танцуем
Quando
il
tempo
Когда
время
Passa
in
fretta
Бежит
быстро
E
sai
che
non
ti
aspetterà
И
знаешь,
что
оно
не
будет
ждать
Quando
pensi
solo
a
quello
Когда
думаешь
только
Che
non
va
О
том,
что
не
так
Quando
sai
che
hai
fatto
tardi
Когда
знаешь,
что
опоздал
E
forse
ancora
tarderai
И,
возможно,
ещё
опоздаешь
Gelido
è
qualcosa
Холодный
- это
то
Non
vorresti
mai
Чего
ты
никогда
не
захочешь
Ma
Gelido
sarai
Но
холодным
ты
будешь
Ma
Gelido
sarai
Но
холодным
ты
будешь
Ma
Gelido
sarai
Но
холодным
ты
будешь
Ma
Gelido
sarai
Но
холодным
ты
будешь
Gelido
come
Холодный,
как
Se
non
l'hai
mai
mangiata
Если
ты
никогда
его
не
пробовал
Fa
bene
alla
testa
Оно
полезно
для
головы
E
poi
ti
tira
su
И
потом
поднимает
настроение
È
piena
di
gente
Заполнена
людьми
Vanno
e
vengono
Они
приходят
и
уходят
Di
questo
discorso
Этому
разговору
Che
ormai
non
guido
più.
Который
я
больше
не
веду.
Quando
il
tempo
Когда
время
Passa
in
fretta
Бежит
быстро
E
forse
ti
sorpasserà
И,
возможно,
обгонит
тебя
Quando
pensi
solo
Когда
думаешь
только
A
quello
che
non
va
О
том,
что
не
так
Quando
resti
solo
Когда
остаёшься
один
E
pensi
solo
И
думаешь
только
A
quello
che
non
hai
О
том,
чего
у
тебя
нет
Gelido
è
qualcosa
Холодный
- это
то
Non
vorresti
mai
Чего
ты
никогда
не
захочешь
Ma
gelido
sarai
Но
холодным
ты
будешь
Ma
gelido
sarai
Но
холодным
ты
будешь
Che
mi
sembrano
Которые
мне
кажутся
Più
vere
Более
настоящими
Che
mi
sembrano
Которые
мне
кажутся
Che
vorrei
Которые
я
бы
хотел
Poter
cambiare
veramente
По-настоящему
изменить
Lo
vuole
tanta
gente
Этого
хочет
так
много
людей
E
invece
niente
И
всё
же
ничего
E
ci
dobbiamo
И
мы
должны
Accontentare
Удовлетворяться
Qui
lo
nego,
ma
l'ho
detto
Здесь
я
отрицаю
это,
но
сказал
È
colpa
di
quel
freddo
maledetto
Это
вина
этого
холодного
проклятия
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alessandro Britti
Album
It.Pop
date of release
01-01-1998
Attention! Feel free to leave feedback.