Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
In nome dell’amore - Alternative Mood
Im Namen der Liebe - Alternative Stimmung
Il
silenzio
fa
riflettere
Die
Stille
regt
zum
Nachdenken
an
Il
rumore
fa
scappare
Der
Lärm
treibt
zur
Flucht
Ma
io
c'ero
dall'inizio
Aber
ich
war
von
Anfang
an
da
E
adesso
è
inutile
mentire
Und
jetzt
ist
es
sinnlos
zu
lügen
Oggi
ho
fatto
una
promessa
Heute
habe
ich
ein
Versprechen
gegeben
La
mantengo
con
onore
Ich
halte
es
mit
Ehre
Il
silenzio
mi
appartiene
Die
Stille
gehört
mir
Come
muscoli
e
vapore
Wie
Muskeln
und
Dampf
Sono
figlio
del
futuro
Ich
bin
ein
Sohn
der
Zukunft
Nipote
del
progresso
Enkel
des
Fortschritts
Sono
nato
per
lottare
Ich
wurde
geboren,
um
zu
kämpfen
Contro
gli
altri
e
con
me
stesso
Gegen
die
anderen
und
mit
mir
selbst
Una
spiaggia
mi
rilassa
Ein
Strand
entspannt
mich
Quando
il
mare
fa
paura
Wenn
das
Meer
Angst
macht
Sto
da
solo
e
mi
manchi
Ich
bin
allein
und
du
fehlst
mir
Dentro
queste
quattro
mura
Innerhalb
dieser
vier
Wände
Il
silenzio
è
mio
amico
Die
Stille
ist
mein
Freund
E
ci
vado
anche
d'accordo
Und
ich
komme
auch
gut
mit
ihr
aus
Non
lo
rompo
inutilmente
Ich
durchbreche
sie
nicht
unnötig
Tanto
basterà
uno
sguardo
Ein
Blick
wird
sowieso
genügen
Quello
stesso
che
di
notte
Derselbe
wie
in
der
Nacht
Quello
stesso
che
di
giorno
Derselbe
wie
am
Tag
Quello
che
comprende
il
sesso
Derjenige,
der
den
Sex
umfasst
E
tutto
quello
che
ci
sta
intorno
Und
alles,
was
dazugehört
Se
tutta
questa
armonia
Wenn
all
diese
Harmonie
Io
e
te
una
sola
magia
Du
und
ich,
eine
einzige
Magie
In
nome
dell'amore
e
della
fantasia
Im
Namen
der
Liebe
und
der
Fantasie
In
nome
della
musica
e
questa
melodia
Im
Namen
der
Musik
und
dieser
Melodie
Se
tutta
questa
energia
Wenn
all
diese
Energie
Io
e
te
una
pura
follia
Du
und
ich,
ein
reiner
Wahnsinn
In
nome
dell'amore
e
della
fantasia
Im
Namen
der
Liebe
und
der
Fantasie
In
nome
della
musica
e
questa
melodia
Im
Namen
der
Musik
und
dieser
Melodie
Il
silenzio
fa
riflettere
Die
Stille
regt
zum
Nachdenken
an
Il
rumore
fa
scappare
Der
Lärm
treibt
zur
Flucht
Ma
io
c'ero
dall'inizio
Aber
ich
war
von
Anfang
an
da
E
adesso
è
inutile
mentire
Und
jetzt
ist
es
sinnlos
zu
lügen
Una
spiaggia
mi
rilassa
Ein
Strand
entspannt
mich
Quando
il
mare
fa
paura
Wenn
das
Meer
Angst
macht
Sto
da
solo
e
mi
manchi
Ich
bin
allein
und
du
fehlst
mir
Dentro
queste
quattro
mura
Innerhalb
dieser
vier
Wände
Dentro
queste
quattro
mura
Innerhalb
dieser
vier
Wände
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alessandro Britti
Attention! Feel free to leave feedback.