Lyrics and translation Alex Britti - Jazz
A
forza
di
pensare
sempre
a
cielo
e
mare
ho
rovinato
tutti
i
miei
pensieri
più
belli
От
постоянных
мечтаний
о
море
и
небе
я
погубил
все
свои
светлые
мысли
L'autonomia
di
fare,
di
parlare
e
ragionare
ha
rovinato
anche
i
miei
capelli
Моя
свобода
действий,
слова
и
суждений
испортила
даже
мои
волосы
E
mentre
controllavo
dalla
torre
dei
ragionamenti
miei
andavo
non
so
dove
А
пока
я
наблюдал
с
вышки
своих
размышлений,
я
оказался
неведомо
где
Però
era
meglio
che
restavo
qui
a
far
canzoni
nuove
Но
все
же
лучше
бы
я
остался
здесь
и
сочинял
новые
песни
Lo
stress
che
ci
circonda
a
volte
non
si
fa
vedere,
si
nasconde,
non
lo
vedi,
ma
c'è,
c'è,
c'è
Стресс,
что
нас
окружает,
иногда
невидим;
он
прячется,
ты
его
не
видишь,
но
он
есть,
есть,
есть
Ormai
è
assimilato
nel
programma
basilare,
s'è
infilato
nella
scheda
che
è
in
te
Теперь
он
внедрен
в
нашу
базовую
программу,
вкрался
в
твою
систему
E
noi
facciamo
tutto
per
poterci
rilassare
e
allora
ecco
cielo
e
mare
perché
И
мы
делаем
все,
чтобы
расслабиться,
и
потому
вот
тебе
море
и
небо,
ведь
Se
stanotte
non
vorrò
pensare
dormirò
da
te
Если
сегодня
ночью
я
не
захочу
думать,
я
приду
спать
к
тебе
Sì,
questo
è
jazz
perché
altrimenti
come
si
chiama?
Да,
это
джаз,
а
иначе
как
это
назовешь?
Sì,
questo
è
jazz,
ma
solo
due
o
tre
volte
a
settimana
e
non
di
più
Да,
это
джаз,
но
только
два
или
три
раза
в
неделю
и
не
больше
Perché
il
jazz
fa
bene,
sì,
allo
stress
Потому
что
джаз
полезен,
да,
для
снятия
стресса
Ma
t'allontana
dalla
base
e
rischi
non
tornare
più
Но
он
уводит
тебя
от
реальности,
и
ты
рискуешь
больше
не
вернуться
Sognavo
anche
di
notte
quei
locali
un
po'
fumosi
con
magari
una
nera
che
canta
Я
даже
ночью
видел
во
снах
те
полутемные
клубы,
где
поет
чернокожая
певица
Ma
quando
poi
mi
risvegliavo
m'accorgevo
che
non
eravamo
più
negli
anni
Sessanta
Но
когда
я
просыпался,
я
понимал,
что
мы
уже
не
в
шестидесятых
Sarà
che
mi
rilassa
questo
suono
affascinante
che
comunque
ancora
un
po'
è
diverso
Наверное,
меня
так
расслабляет
этот
завораживающий
звук,
хоть
он
все
же
немного
другой
Sarà
per
questo
che
si
fa
jazz,
magari
a
tempo
perso
Наверное,
для
этого
и
слушают
джаз,
может,
только
иногда
Sì,
questo
è
jazz
perché
altrimenti
come
si
chiama?
Да,
это
джаз,
а
иначе
как
это
назовешь?
Sì,
questo
è
jazz,
ma
solo
due
o
tre
volte
a
settimana
e
non
di
più
Да,
это
джаз,
но
только
два
или
три
раза
в
неделю
и
не
больше
Perché
il
jazz
fa
bene,
sì,
allo
stress
Потому
что
джаз
полезен,
да,
для
снятия
стресса
Ma
t'allontana
dalla
base
e
rischi
non
tornare
più,
vai
Но
он
уводит
тебя
от
реальности,
и
ты
рискуешь
больше
не
вернуться,
слышишь
Sì,
questo
è
jazz
perché
altrimenti
come
si
chiama?
Да,
это
джаз,
а
иначе
как
это
назовешь?
Sì,
questo
è
jazz,
ma
solo
due
o
tre
volte
a
settimana
e
non
di
più
Да,
это
джаз,
но
только
два
или
три
раза
в
неделю
и
не
больше
Perché
il
jazz
fa
bene,
sì,
allo
stress
Потому
что
джаз
полезен,
да,
для
снятия
стресса
Ma
t'allontana
dalla
base
e
rischi
non
tornare
più
col
jazz
Но
он
уводит
тебя
от
реальности,
и
ты
рискуешь
больше
не
вернуться
из-за
джаза
Più
ti
allontana
dalla
base
e
rischi
non
tornare
più
col
jazz
Чем
дальше
он
уводит
тебя
от
реальности,
тем
больше
ты
рискуешь
не
вернуться
из-за
джаза
Più
ti
allontana
dalla
base
e
rischi
ti-bu-li,
ti-bu-li-bu
Чем
дальше
он
уводит
тебя
от
реальности,
тем
больше
ты
рискуешь
ти-бу-ли,
ти-бу-ли-бу
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alessandro Britti
Album
It.Pop
date of release
01-01-1998
Attention! Feel free to leave feedback.