Alex Britti - Jazz - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Alex Britti - Jazz




Jazz
Джаз
A forza di pensare sempre a cielo e mare ho rovinato tutti i miei pensieri più belli
От постоянных мыслей о небе и море я испортил все свои самые прекрасные мысли,
L'autonomia di fare, di parlare e ragionare ha rovinato anche i miei capelli
Свобода делать, говорить и рассуждать испортила даже мои волосы.
E mentre controllavo dalla torre dei ragionamenti miei andavo non so dove
И пока я наблюдал с башни своих рассуждений, я шел неизвестно куда.
Però era meglio che restavo qui a far canzoni nuove
Но лучше бы я остался здесь и писал новые песни.
Lo stress che ci circonda a volte non si fa vedere, si nasconde, non lo vedi, ma c'è, c'è, c'è
Стресс, который нас окружает, порой невидим, он прячется, ты его не замечаешь, но он есть, он есть, он есть.
Ormai è assimilato nel programma basilare, s'è infilato nella scheda che è in te
Он уже ассимилирован в базовой программе, он проник в чип, который в тебе.
E noi facciamo tutto per poterci rilassare e allora ecco cielo e mare perché
И мы делаем все, чтобы расслабиться, и вот поэтому небо и море, потому что
Se stanotte non vorrò pensare dormirò da te
Если сегодня ночью я не захочу думать, я буду спать у тебя.
Sì, questo è jazz perché altrimenti come si chiama?
Да, это джаз, а как же это ещё назвать?
Sì, questo è jazz, ma solo due o tre volte a settimana e non di più
Да, это джаз, но только два или три раза в неделю, и не больше.
Perché il jazz fa bene, sì, allo stress
Потому что джаз полезен, да, от стресса,
Ma t'allontana dalla base e rischi non tornare più
Но он отдаляет тебя от базы, и ты рискуешь не вернуться.
Sognavo anche di notte quei locali un po' fumosi con magari una nera che canta
Я мечтал даже ночью об этих слегка прокуренных клубах, где, возможно, поет чернокожая певица.
Ma quando poi mi risvegliavo m'accorgevo che non eravamo più negli anni Sessanta
Но когда я просыпался, понимал, что мы больше не в шестидесятых.
Sarà che mi rilassa questo suono affascinante che comunque ancora un po' è diverso
Может быть, меня расслабляет этот заворающий звук, который всё ещё немного отличается.
Sarà per questo che si fa jazz, magari a tempo perso
Может быть, поэтому и играют джаз, возможно, в свободное время.
Sì, questo è jazz perché altrimenti come si chiama?
Да, это джаз, а как же это ещё назвать?
Sì, questo è jazz, ma solo due o tre volte a settimana e non di più
Да, это джаз, но только два или три раза в неделю, и не больше.
Perché il jazz fa bene, sì, allo stress
Потому что джаз полезен, да, от стресса,
Ma t'allontana dalla base e rischi non tornare più, vai
Но он отдаляет тебя от базы, и ты рискуешь не вернуться, да.
Jazz, jazz
Джаз, джаз.
Sì, questo è jazz perché altrimenti come si chiama?
Да, это джаз, а как же это ещё назвать?
Sì, questo è jazz, ma solo due o tre volte a settimana e non di più
Да, это джаз, но только два или три раза в неделю, и не больше.
Perché il jazz fa bene, sì, allo stress
Потому что джаз полезен, да, от стресса,
Ma t'allontana dalla base e rischi non tornare più col jazz
Но он отдаляет тебя от базы, и ты рискуешь не вернуться с джазом.
Più ti allontana dalla base e rischi non tornare più col jazz
Он всё больше отдаляет тебя от базы, и ты рискуешь не вернуться с джазом.
Più ti allontana dalla base e rischi ti-bu-li, ti-bu-li-bu
Он всё больше отдаляет тебя от базы, и ты рискуешь ти-бу-ли, ти-бу-ли-бу.





Writer(s): Alessandro Britti


Attention! Feel free to leave feedback.