Alex Britti - Lo Schermo - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Alex Britti - Lo Schermo




Lo Schermo
Экран
Voglio controllare tutto il mondo da una radio
Я хочу контролировать весь мир из радиоприемника
Nuotare fra le onde di quel mare che non c'è
Плыть по волнам того моря, которого нет
Parlare cento lingue per capire il movimento
Говорить на сотнях языках, чтобы понять движение
Di questa terra palla che non si ferma mai
Этой планеты, которая никогда не останавливается
Voglio controllare tutto il mondo da uno schermo
Я хочу контролировать весь мир из экрана
Vedere cosa accade ogni giorno intorno a me
Видеть, что происходит каждый день вокруг меня
Cliccare quando voglio, scaricare sentimento
Кликать, когда хочу, скачивать чувства
Da mettere nel frigo e quando voglio so che c'è
Чтобы положить их в холодильник, и я знаю, что они там, когда мне захочется
Se, diventa una canzone non la fermare
Если она превратится в песню, не останавливай ее
Ascolta cosa dice
Послушай, что она говорит
Se, se parte un'emozione falla girare
Если возникнут эмоции, дай им распространиться
E non la fermare mai... eh
И никогда не останавливай их... эх
Oggi è l'onomastico della liberazione
Сегодня именины освобождения
Anche se ti giuro non so più che giorno è
Хотя я клянусь, что больше не знаю, какой сегодня день
Ieri era stata la festa della santa indegnazione
Вчера был праздник святого возмущения
Domani sarà un giorno come un altro, finchè c'è
Завтра будет такой же день, как и любой другой, пока он есть
Passeggio fra la rete tra le cronache più vere
Я гуляю по сети среди самых правдивых новостей
Ascolto le notizie, tre minuti e già lo sai
Слушаю новости, три минуты, и ты уже знаешь
Non è mica come dentro un libro o in un giornale
Это не то же самое, что в книге или газете
Oppure in un programma che poi zap cambierai
Или в программе, которую потом можно переключить
Se...
Если...
Strano che la radio oggi non trasmette niente
Странно, что радио сегодня ничего не вещает
E anche questo schermo è tutto buio, non c'è più
И этот экран тоже весь черный, его больше нет
Non è la crisi in borsa, non c'ho mai capito niente
Это не кризис на бирже, я никогда ничего в этом не понимал
Non è quest'acqua nera che più sta e più viene giù
Это не черное море, которое все продолжает прибывать
Apro la finestra e vedo non c'è più nessuno
Я открываю окно и вижу, что больше никого нет
Le macchine non girano, rumori non ce n'è
Машины не ездят, шума нет
Le farmacie son chiuse, non c'è traccia della gente
Аптеки закрыты, нигде нет людей
Sono rimasto solo e non so neanch'io il perché
Я остался один, и я даже не знаю, почему
Se...
Если...





Writer(s): Alessandro Britti


Attention! Feel free to leave feedback.