Alex Britti - Lucciola - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Alex Britti - Lucciola




Lucciola
Светлячок
Una lucciola si fa luce da sola, vivrà poco ma questo lei già lo sa
Светлячок сам себе светит, проживет недолго, но он это уже знает
Vive solo d notte non importa, xché è solo così che sa vivere
Живет только ночью, но это неважно, потому что только так он умеет жить
Ogni notte su e giù in 2 metri di strada, ogni tanto una macchina passerà
Каждую ночь вверх и вниз по двум метрам дороги, время от времени проезжает машина
Fino a che la notte finirà e speriamo intanto, mio figlio crescerà
Пока ночь не закончится, и будем надеяться, что тем временем мой сын подрастет
Questa notte fa freddo, fortuna c'è il fuoco
Сегодня ночью холодно, к счастью, есть огонь
A me sembra tanto, x tutti gli altri è poco
Мне кажется, что это много, для всех остальных мало
Ogni vicolo piange, ogni vicolo è cieco
Каждый переулок плачет, каждый переулок слеп
Vede quello che vuole, tutto il resto no
Видит то, что хочет, все остальное нет
C'è una notte con le stelle nel cielo, fanno specchio a 1000 fuochi in una città
Есть ночь со звездами на небе, они отражаются в тысяче огней города
Ma una lucciola che si fa luce da sola vede solo il mondo vero, bello o no
Но светлячок, который сам себе светит, видит только настоящий мир, красивый он или нет
Non c'è uomo che sprechi x lei un pensiero, non c'è uomo abbastanza uomo da amarla un po'
Нет мужчины, который потратил бы на нее хоть одну мысль, нет мужчины, достаточно мужчины, чтобы хоть немного полюбить ее
Troppo facile parlare così, giudicare, se non sai xché e x come lo fa
Слишком легко так говорить, осуждать, если ты не знаешь, почему и как она это делает
Fino a che un giorno capirai che è la vita a scegliere il ruolo che farai
Пока однажды ты не поймешь, что это жизнь выбирает роль, которую ты будешь играть
Troppo facile parlare così, giudicare, se non sai xché e x come lo fa
Слишком легко так говорить, осуждать, если ты не знаешь, почему и как она это делает
E quando poi la vita finirà speriamo che qualcuno piangerà
И когда жизнь закончится, будем надеяться, что кто-нибудь заплачет
Una lucciola si fa luce da sola, vivrà poco ma questo lei già lo sa
Светлячок сам себе светит, проживет недолго, но он это уже знает
Un uomo guida piano e si ferma, un altro ha già finito, saluta e se ne va
Один мужчина едет медленно и останавливается, другой уже закончил, прощается и уезжает





Writer(s): Alessandro Britti


Attention! Feel free to leave feedback.