Alex Britti - Milano - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Alex Britti - Milano




Milano
Милан
In un giorno come tanti
В день, как и все остальные,
Con il traffico nel centro
С пробками в центре,
Con due suore che camminano vicine
С двумя монахинями, идущими рядом,
In una piazza con un grande monumento
На площади с большим памятником,
Con l'America nei bar
С Америкой в барах,
Con la moda sempre in festa
С модой, вечно празднующей,
Con la gente che lavora sempre troppo
С людьми, которые вечно слишком много работают,
E una strana atmosfera di conquista
И странной атмосферой завоевания.
Con i taxi sempre un po' incazzati
С таксистами, вечно немного злыми,
E i turisti anche loro un po' di fretta
И туристами, тоже немного спешащими,
Con sempre quella strana voglia di andar via
С этим странным желанием уехать,
Perché altrove, forse, c'è qualcuno che ci aspetta
Потому что где-то еще, возможно, кто-то нас ждет.
È Milano, con i suoi mille dialetti
Это Милан, с его тысячей диалектов,
Con le settimane lunghe e con gli uffici
С длинными неделями и офисами,
Con le abbronzature a centomila watt
С загаром в сто тысяч ватт,
E con la vita appesa a mille sacrifici
И с жизнью, висящей на тысяче жертв.
In un albergo verso il centro ci sto io
В отеле ближе к центру нахожусь я,
E una finestra che s'affaccia sul cemento
И окно, выходящее на бетон,
Mentre festeggio un anno di malinconia
Пока праздную год меланхолии,
Con la chitarra per dividere il momento
С гитарой, чтобы разделить этот момент.
Anche qui
Даже сюда,
Può arrivare l'odore del mare a prendermi
Может долететь запах моря, чтобы захватить меня.
E se domenica non ho niente da fare
И если в воскресенье мне нечего делать,
Faccio i miei soliti due passi fra i palazzi
Я делаю свои обычные два шага среди зданий,
E faccio finta di star bene almeno un po'
И притворяюсь, что мне хорошо хотя бы немного,
Anche se dentro invece cado a pezzi
Даже если внутри я разваливаюсь на части.
E se avrò bisogno di dimenticare
И если мне нужно будет забыть,
Prenderò per mano l'ansia e anche la rabbia
Я возьму за руку тревогу и гнев,
Le accompagnerò per un aperitivo al bar
Отведу их на аперитив в бар,
E al punto giusto le abbandono tra la nebbia
И в нужный момент оставлю их в тумане.
In un albergo verso il centro c'è una donna
В отеле ближе к центру есть женщина,
Vive nel lusso, ma con gli occhi tristi
Живет в роскоши, но с грустными глазами.
Anche stasera toglierà la gonna
Сегодня вечером она снова снимет юбку,
Per regalarla ai soliti professionisti
Чтобы подарить ее привычным профессионалам.
Anche qui
Даже сюда,
Può arrivare l'odore del mare a prendermi
Может долететь запах моря, чтобы захватить меня.





Writer(s): Alessandro Britti


Attention! Feel free to leave feedback.