Lyrics and translation Alex Britti - Oggi Sono Io
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
E
non
so
perché
И
не
знаю
почему
Quello
che
ti
voglio
dire
То,
что
я
хочу
тебе
сказать,
Poi
lo
scrivo
dentro
a
una
canzone
Потом
я
пишу
в
песне.
Non
so
neanche
se
l'ascolterai
Даже
не
знаю,
услышишь
ли
ты
её
O
resterà
soltanto
un'altra
fragile
illusione
Или
это
останется
лишь
очередной
хрупкой
иллюзией.
Se
le
parole
fossero
una
musica
Если
бы
слова
были
музыкой,
Potrei
suonare
ore
ed
ore
e
ancora
ore
Я
мог
бы
играть
часы
напролёт,
и
ещё
часы,
E
dirti
tutto
di
me
И
рассказать
тебе
всё
о
себе.
Ma
quando
poi
ti
vedo
c'è
qualcosa
che
mi
blocca
Но
когда
я
вижу
тебя,
что-то
меня
блокирует,
E
non
riesco
a
dire
neanche,
"Come
stai
И
я
не
могу
сказать
даже
"Как
дела?
Come
stai
bene
con
quei
pantaloni
neri
Как
тебе
идут
эти
чёрные
брюки,
Come
stai
bene
oggi"
Как
хорошо
ты
сегодня
выглядишь".
Come
non
vorrei
cadere
in
quei
discorsi
già
sentiti
mille
volte
Как
бы
мне
не
хотелось
скатиться
до
этих
заезженных
фраз,
E
rovinare
tutto
И
всё
испортить.
Come
vorrei
poter
parlare
senza
preoccuparmi
Как
бы
мне
хотелось
говорить,
не
волнуясь,
Senza
quella
sensazione
che
non
mi
fa
dire
Без
этого
чувства,
которое
мешает
мне
сказать,
Che
mi
piaci
per
davvero
Что
ты
мне
действительно
нравишься,
Anche
se
non
te
l'ho
detto
Даже
если
я
тебе
этого
не
говорил.
Perché
è
squallido
provarci
Потому
что
это
пошло
— пытаться
Solo
per
portarti
a
letto
Просто
затащить
тебя
в
постель.
E
non
me
ne
frega
niente
И
мне
всё
равно,
Se
dovrò
aspettare
ancora
Если
придётся
ждать
ещё,
Per
parlarti
finalmente
Чтобы
наконец
поговорить
с
тобой,
Dirti
solo
una
parola
Сказать
тебе
всего
одно
слово,
Ma
dolce
più
che
posso
Но
самое
нежное,
какое
только
смогу,
Come
il
mare,
come
il
sesso
Как
море,
как
секс,
Finalmente
mi
presento
Наконец,
я
представляюсь.
E
così
anche
questa
notte
è
già
finita
И
вот
эта
ночь
уже
закончилась,
E
non
so
ancora
dentro
come
sei
А
я
всё
ещё
не
знаю,
какая
ты
внутри.
Non
so
neanche
se
ti
rivedrò
Даже
не
знаю,
увижу
ли
я
тебя
снова,
O
resterà
soltanto
un'altra
inutile
occasione
Или
это
останется
лишь
очередным
упущенным
шансом.
E
domani
poi
ti
rivedo
ancora
И
завтра
я
снова
увижу
тебя.
E
mi
piaci
per
davvero
И
ты
мне
действительно
нравишься,
Anche
se
non
te
l'ho
detto
Даже
если
я
тебе
этого
не
говорил.
Perché
è
squallido
provarci
Потому
что
это
пошло
— пытаться
Solo
per
portarti
a
letto
Просто
затащить
тебя
в
постель.
E
non
me
ne
frega
niente
И
мне
всё
равно,
Se
non
è
successo
ancora
Если
этого
ещё
не
случилось,
Aspetterò
quand'è
il
momento
Я
подожду
подходящего
момента.
E
non
sarà
una
volta
sola
И
это
будет
не
один
раз,
Spero
più
che
posso
Надеюсь
всем
сердцем,
Che
non
sia
soltanto
sesso
Что
это
будет
не
просто
секс,
Questa
volta
lo
pretendo
На
этот
раз
я
настаиваю.
Preferisco
stare
qui
da
solo
Я
предпочитаю
быть
здесь
один,
Che
con
una
finta
compagnia
Чем
с
фальшивой
компанией.
E
se
davvero
prenderò
il
volo
И
если
я
действительно
взлечу,
Aspetterò
l'amore
e
amore
sia
Я
буду
ждать
любви,
и
пусть
это
будет
любовь.
E
non
so
se
sarai
tu
davvero
И
я
не
знаю,
будешь
ли
это
ты
на
самом
деле,
O
forse
sei
solo
un'illusione
Или
ты
просто
иллюзия.
Però
sta
sera
mi
rilasso,
penso
a
te
Но
сегодня
вечером
я
расслабляюсь,
думаю
о
тебе
E
scrivo
una
canzone
И
пишу
песню.
Dolce
più
che
posso
Самую
нежную,
какую
только
смогу,
Come
il
mare,
come
il
sesso
Как
море,
как
секс,
Questa
volta
lo
pretendo
На
этот
раз
я
настаиваю.
Perché
oggi
sono
io
Потому
что
сегодня
я,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alessandro Britti
Album
It.Pop
date of release
01-01-1998
Attention! Feel free to leave feedback.