Alex Britti - Perché? - Donazione a WeWorld - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Alex Britti - Perché? - Donazione a WeWorld




Perché? - Donazione a WeWorld
Почему? - Пожертвование WeWorld
Sono giorni che lasciano il segno
Это дни, оставляющие след,
Quelli che non vorresti mai
Те, которых ты никогда не хотела бы видеть.
Sembrerebbe tutto normale
Казалось бы, всё нормально,
Ma qualcosa è diverso e lo sai
Но что-то не так, и ты это знаешь.
C'è una donna davanti un portone
Женщина стоит перед дверью,
Con le lacrime agli occhi e tu
Со слезами на глазах, и я
L'hai cercata nei giorni seguenti
Искал её в последующие дни,
Ma non l'hai incontrata più
Но больше не встречал.
Sono giorni maledetti
Это проклятые дни,
Di quelli che lo sai solo te
Из тех, о которых знаешь только ты.
Quella donna ha un segno in faccia
У этой женщины след на лице,
E dice che se lo è fatto da
И она говорит, что сделала это сама.
Ma nel cuore una cosa più grande
Но в сердце что-то большее,
Un segreto che non capirai
Секрет, который мне не понять.
Un amore violento e inquietante
Любовь жестокая и тревожная,
Che però non denuncerà mai
О которой она никогда не заявит.
Perché
Почему?
Perché
Почему?
Quella donna che amavi davvero
Ту женщину, которую я действительно любил,
Ad un tratto l'hai portata via
Внезапно я отнял у неё всё.
E la mano che un tempo l'amava
И рука, которая когда-то любила,
Oggi muove una assurda follia
Сегодня движима безумным помешательством.
Perché
Почему?
Perché
Почему?
Nella vita si vede di tutto
В жизни всякое увидишь,
Ma c'è un tutto che non capirò
Но есть вещи, которые я не пойму.
Sembrerebbe un amore malato
Похоже на больную любовь,
Ma chiamarlo amore non si può
Но назвать это любовью нельзя.
C'è chi vive di sogni e speranze
Кто-то живёт мечтами и надеждами,
E il futuro è una giostra che va
И будущее - это карусель, которая крутится.
Il presente è un pezzo di vetro
Настоящее - осколок стекла,
E forse si romperà
И, возможно, оно разобьётся.
Se una donna perdona comunque
Если женщина всё равно прощает,
E non urla la sua verità
И не кричит о своей правде,
Non potrà aiutarla nessuno
Ей никто не сможет помочь,
E la vita non ritornerà
И жизнь не вернётся.
Perché
Почему?
Ma perché
Но почему?
Quella donna che amavi davvero
Ту женщину, которую я действительно любил,
Ad un tratto era fuori da qui
Внезапно не стало рядом.
In un lampo il buio più nero
Во вспышке кромешной тьмы
E poi l'ha ridotta così
Я довёл её до такого состояния.
Perché
Почему?
Perché
Почему?
La dolcezza dei giorni più belli
Сладость самых прекрасных дней,
La vita che cambia, lo so
Жизнь, которая меняется, я знаю.
Sembrerebbe un amore malato
Похоже на больную любовь,
Ma chiamarlo amore non si può
Но назвать это любовью нельзя.
Perché
Почему?
Ma perché
Но почему?
Nella vita si vede di tutto
В жизни всякое увидишь,
Ma c'è un tutto che non capirò
Но есть вещи, которые я не пойму.
Come questo amore malato
Как эта больная любовь,
Che chiamare amore non si può
Которую назвать любовью нельзя.
Chiamarlo amore non si può
Назвать любовью нельзя.





Writer(s): Alessandro Britti


Attention! Feel free to leave feedback.