Alex Britti - Senza guardare indietro - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Alex Britti - Senza guardare indietro




Senza guardare indietro
Look to the back
C'è una città incantata
There's an enchanted city
Coperta di neve
Covered in snow
Ci vive un uomo solo che mangia e che beve
A lonely man lives there, eating and drinking
Abita in una capanna fatta di luce
He lives in a hut made of light
Con Che Guevara appeso al muro sopra il busto del duce
With Che Guevara hanging on the wall above the bust of the leader
Si
Yeah
Non ha televisione
He has no television
Nemmeno una radio
Not even a radio
Ma due-trecento riviste di gossip nascoste nell'armadio
But two to three hundred gossip magazines hidden in the closet
Lui dice che l'Italia è fatta di mare e di persone sane
He says that Italy is made of sea and healthy people
Però ultimamente c'è stata un'epidemia di stronzi e ladri di sottane
But lately, there has been an epidemic of bastards and crooks in skirts
E allora se n'è andato
And so he left
Puntando verso il mare
Heading towards the sea
Questo paese invecchia
This country is getting old
Non mi fa respirare
It's not letting me breathe
Allora se n'è andato
So he left
Senza guardare indietro
Look to the back
Ha rotto una finestra
He broke a window
Senza toccare il vetro
Without touching the glass
Quell'uomo oggi è tornato a vivere in città
That man today has returned to live in the city
Ma non gli piace per niente
But he doesn't like it
Qualcuno ha spento la sua capanna di luce
Someone turned off his hut of light
E anche un po' la sua mente
And also his mind a bit
Ha preso un bilocale doppio dalle parti del centro
He took a double studio near the center
Ha sposato una danzatrice del ventre
He married a belly dancer
Almeno così la notte è contento
At least that way he's happy at night
E fuma, bevi, fuma, bevi
And he smokes, drinks, smokes, drinks
Fuma, bevi, fuma, bevi e fuma
Smokes, drinks, smokes, drinks and smokes
Che poi andando avanti così
Because going on like this
Servirà sempre più fortuna
You'll always need more luck
E allora se n'è andato
And so he left
Puntando verso il mare
Heading towards the sea
Questo paese è stanco
This country is tired
Non mi fa respirare
It's not letting me breathe
Allora se n'è andato
So he left
Senza guardare indietro
Look to the back
Ha preso la chitarra e s'è affacciato da San Pietro
He took his guitar and looked out from San Pietro
Oh, nananananananana
Oh, nananananananana
Senza guardare indietro
Look to the back
Ooh
Ooh





Writer(s): Alessandro Britti


Attention! Feel free to leave feedback.