Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sono Contento
Ich bin zufrieden
Perché
la
prima
volta
che
t'ho
visto
Denn
als
ich
dich
das
erste
Mal
sah
Non
era
stato
niente
di
speciale
War
es
nichts
Besonderes
T'ho
accompagnata
a
casa
e
fino
a
qui
tutto
è
normale
Ich
habe
dich
nach
Hause
begleitet
und
bis
hierher
ist
alles
normal
La
macchina
prestata
da
mia
madre
Das
von
meiner
Mutter
geliehene
Auto
Quel
giorno
mi
serviva
per
lavoro
Brauchte
ich
an
diesem
Tag
für
die
Arbeit
Invece
è
diventata
un'occasione
d'oro
Stattdessen
wurde
es
eine
goldene
Gelegenheit
Sarà
che
è
stato
tutto
all'improvviso
Vielleicht
weil
alles
so
plötzlich
geschah
Neanche
me
ne
sono
reso
conto
Ich
habe
es
nicht
einmal
bemerkt
E
adesso
quando
penso
a
quello
che
ci
è
capitato
Und
jetzt,
wenn
ich
daran
denke,
was
uns
passiert
ist
Posso
solo
ringraziarti
Kann
ich
dir
nur
danken
Prendo
fiato
e
dico
che
Ich
hole
Luft
und
sage,
dass
Sono
contento
di
averti
accanto
Ich
zufrieden
bin,
dich
an
meiner
Seite
zu
haben
Nel
bene
e
nel
male
Im
Guten
wie
im
Schlechten
Per
me
tanto
è
uguale
Für
mich
ist
das
sowieso
egal
Io
sono
contento
perché
ho
avuto
tanto
Ich
bin
zufrieden,
weil
ich
so
viel
bekommen
habe
Anche
se
litighiamo
Auch
wenn
wir
streiten
Poi
pace,
e
ti
amo
davvero
Dann
ist
wieder
Frieden,
und
ich
liebe
dich
wirklich
Lo
so,
sembra
strano,
però
Ich
weiß,
es
scheint
seltsam,
aber
Ogni
volta
che
ci
penso
qualche
Dio
ringrazierò
Jedes
Mal,
wenn
ich
daran
denke,
werde
ich
irgendeinem
Gott
danken
Io
che
volevo
vincere
i
Mondiali
Ich,
der
die
Weltmeisterschaft
gewinnen
wollte
E
invece
mi
ritrovo
a
far
la
spesa
Und
stattdessen
finde
ich
mich
beim
Einkaufen
wieder
E
gioco
a
fare
il
duro
quando
fai
l'offesa
Und
ich
spiele
den
Harten,
wenn
du
beleidigt
bist
Adesso
che
non
c'è
più
niente
e
nessuno
Jetzt,
wo
es
nichts
und
niemanden
mehr
gibt
Vorrei
poterti
dire
cosa
sento
Möchte
ich
dir
sagen
können,
was
ich
fühle
E
visto
che
è
passato
un
po'
di
tempo
Und
da
einige
Zeit
vergangen
ist
E
so
che
non
è
stato
facile
incontrarti
Und
ich
weiß,
dass
es
nicht
leicht
war,
dich
zu
treffen
Prendo
fiato
e
dico
che
Ich
hole
Luft
und
sage,
dass
Sono
contento
di
averti
accanto
Ich
zufrieden
bin,
dich
an
meiner
Seite
zu
haben
Di
notte
e
di
giorno
Bei
Nacht
und
bei
Tag
E
ogni
volta
che
torno
Und
jedes
Mal,
wenn
ich
zurückkomme
Io
sono
contento
perché
non
rimpiango
Ich
bin
zufrieden,
weil
ich
nicht
bereue
Le
donne
che
ho
avuto
e
non
ho
mai
amato
davvero
Die
Frauen,
die
ich
hatte
und
nie
wirklich
geliebt
habe
Lo
so,
sembra
strano
però
Ich
weiß,
es
scheint
seltsam,
aber
Sembra
il
sole
a
mezzogiorno
che
ci
scalderà
Es
scheint
wie
die
Mittagssonne,
die
uns
wärmen
wird
Sembra
l'acqua
che
è
nel
mare
e
che
poi
pioverà
Es
scheint
wie
das
Wasser
im
Meer,
das
dann
regnen
wird
Sembra
tutto
un
altro
mondo
e
spero
tornerai
con
me
Es
scheint
eine
ganz
andere
Welt
zu
sein
und
ich
hoffe,
du
kehrst
mit
mir
zurück
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Britti Alessandro
Album
La Vasca
date of release
16-07-2004
Attention! Feel free to leave feedback.