Lyrics and translation Alex Britti - Una Donna Come Tante
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Una Donna Come Tante
Женщина как многие
Io
non
dico,
io
non
vedo,
io
non
sento,
non
parlo
davvero
però
rido
Я
не
говорю,
я
не
вижу,
я
не
слышу,
не
говорю
по-настоящему,
но
смеюсь
Il
mio
credo
è
uno
spiedo,
con
un
pollo
e
un
bicchiere
di
vino
m'arredo
Мое
кредо
— вертел,
с
курицей
и
бокалом
вина
я
обустраиваюсь
E
se
cedo
me
ne
vanto,
così
parlo
esterno,
mi
libero
e
dopo
sto
meglio
И
если
сдаюсь,
хвастаюсь
этим,
так
говорю,
изливаю
душу,
освобождаюсь,
и
потом
мне
лучше
Alle
2,
alle
3,
alle
4,
alle
5,
alle
6,
alle
8
В
2,
в
3,
в
4,
в
5,
в
6,
в
8
Non
allungo
il
mio
collo,
per
emergere
e
farmi
bello
resto
sotto
Не
вытягиваю
шею,
чтобы
выделиться
и
покрасоваться,
остаюсь
в
тени
Non
mi
sento,
non
ne
ho
voglia,
so
già
come
esorcizzare
la
noia
Не
чувствую
себя,
нет
желания,
я
уже
знаю,
как
изгнать
скуку
Scrivo
e
dopo
sto
meglio
Пишу,
и
потом
мне
лучше
Ma
c'è
chi
non
c'era,
ma
non
per
questo
s'è
calmato
una
sera
Но
есть
те,
кого
не
было,
но
не
поэтому
они
успокоились
однажды
вечером
E
c'è
chi
davvero
non
ha
niente
da
dividere
e
spera
И
есть
те,
кому
действительно
нечего
делить,
и
они
надеются
Che
la
torta
che
la
giostra
e
che
la
vita
resti
sempre
sincera
Что
торт,
что
карусель,
что
жизнь
останется
всегда
искренней
Che
un
giorno,
un
pomeriggio,
un'autostrada
con
il
sole
maggio
Что
однажды,
одним
днем,
автострада
с
майским
солнцем
Che
una
donna,
che
donna,
una
donna
come
tante
Что
женщина,
что
женщина,
женщина
как
многие
другие...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alessandro Britti
Album
La Vasca
date of release
16-07-2004
Attention! Feel free to leave feedback.