Lyrics and translation Alex Britti - Una Su 1.000.000
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Una Su 1.000.000
Одна на миллион
Accettami
così,
ti
prego
non
guardare
Прими
меня
таким,
прошу,
не
смотри
Nella
mia
testa
c'è
un
mondo
da
ignorare
В
моей
голове
мир,
который
лучше
игнорировать
Voglio
che
tu
sia
mia
complice
discreta
Хочу,
чтобы
ты
была
моей
тайной
сообщницей
Accettami
e
sarai
la
mia
bambola
di
seta
Прими
меня,
и
ты
станешь
моей
шёлковой
куклой
Accettami
e
vedrai,
andremo
fino
in
fondo
Прими
меня,
и
увидишь,
мы
пойдем
до
конца
Non
pensare
a
cosa
è
giusto
e
cosa
sta
cambiando
Не
думай
о
том,
что
правильно,
и
что
меняется
Andiamo
al
Polo
Nord,
o
al
Sud,
se
preferisci
Поедем
на
Северный
полюс,
или
на
Южный,
если
хочешь
Accettami,
ti
prego,
dimmi
che
ci
riesci
Прими
меня,
прошу,
скажи,
что
у
тебя
получится
Non
ho
detto
mai
di
essere
perfetto
Я
никогда
не
говорил,
что
идеален
Se
vuoi
ti
aiuto
io
a
scoprire
ogni
mio
difetto
Если
хочешь,
я
помогу
тебе
обнаружить
все
мои
недостатки
Se
ne
trovi
di
più
ancora
mi
sta
bene
Если
найдешь
еще
больше,
меня
это
устроит
Basta
che
restiamo
ancora
così
insieme
Лишь
бы
мы
остались
вместе,
как
сейчас
Amo,
amo,
è
qualcosa
che
si
muove
Люблю,
люблю,
это
что-то,
что
движется
Su
e
giù
per
lo
stomaco,
più
freddo
della
neve
Вверх
и
вниз
по
животу,
холоднее
снега
Amo,
amo,
è
un
buco
alla
ciambella
Люблю,
люблю,
это
как
дырка
в
бублике
La
sua
dolcezza
effimera
la
rende
così
bella
Её
мимолетная
сладость
делает
её
такой
прекрасной
Accettami
e
vedrai,
insieme
cresceremo
Прими
меня,
и
увидишь,
мы
вместе
вырастем
Qualche
metro
in
più
e
il
cielo
toccheremo
Еще
немного,
и
мы
коснемся
неба
Più
alti
dei
giganti,
più
forti
di
Godzilla
Выше
гигантов,
сильнее
Годзиллы
Faremo
una
crociera
su
una
nave
tutta
gialla
Отправимся
в
круиз
на
полностью
желтом
корабле
Andremo
su
un'isola
che
sembra
disegnata
Попадем
на
остров,
словно
нарисованный
Con
colori
enormi
e
un
mare
da
sfilata
С
яркими
красками
и
морем,
как
на
показе
мод
Per
quanto
mi
riguarda,
ho
fatto
già
il
biglietto
Что
касается
меня,
я
уже
купил
билет
Ti
prego
non
lasciarlo
accanto
a
un
sogno
in
un
cassetto
Прошу,
не
оставляй
его
рядом
с
мечтой
в
ящике
Amo,
amo,
è
qualcosa
di
speciale
Люблю,
люблю,
это
нечто
особенное
Su
e
giù
per
lo
stomaco,
è
come
un
temporale
Вверх
и
вниз
по
животу,
словно
гроза
Amo,
amo,
è
il
sugo
sulla
pasta
Люблю,
люблю,
это
как
соус
на
пасте
Finché
non
è
finito
non
saprò
mai
dire
basta
Пока
не
съем
всё,
не
смогу
остановиться
Amo,
amo,
è
un
dono
di
natura
Люблю,
люблю,
это
дар
природы
Perché
la
nostra
storia
non
è
solo
un'avventura
Потому
что
наша
история
— не
просто
приключение
Amo,
amo,
è
una
semplice
canzone
Люблю,
люблю,
это
простая
песня
Che
serve
a
me
per
dirti
che
sei
una
su
un
milione
Которая
нужна
мне,
чтобы
сказать,
что
ты
одна
на
миллион
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Britti Alessandro
Album
La Vasca
date of release
16-07-2004
Attention! Feel free to leave feedback.