Alex Bueno - El Jardín Prohibido - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Alex Bueno - El Jardín Prohibido




El Jardín Prohibido
The Forbidden Garden
Esta tarde vengo triste y tengo que decirte
This afternoon I come sad and I have to tell you
que tu mejor amiga ha estado entre mis brazos.
that your best friend has been in my arms.
sus ojos me llamaban pidiendo mis caricias.
her eyes were calling me asking for my caresses.
su cuerpo me rogaba que le diera vida.
his body was begging me to give him life.
Comé del fruto prohibido dejando el vestido
Eat the forbidden fruit leaving the dress
colgado de nuestra inconsciencia.
hung up on our unconsciousness.
mi cuerpo fue gozo durante un minuto
my body was joy for a minute
mi mente lloraba tu ausencia.
my mind was mourning your absence.
no lo volveré a hacer más.
I won't do it anymore.
No lo volveré a hacer más.
I won't do it anymore.
Pues mi alma volaba a tu lado
Well my soul was flying by your side
y mis ojos decían cansados que eras tú, que eras tú.
and my tired eyes said that it was you, that it was you.
Que siempre serás tú.
That it will always be you.
Lo siento mucho la vida es así
I'm so sorry life is like this
no la he inventado yo.
I didn't invent it myself.
Siempre que me ha mirado a los ojos
Whenever he has looked into my eyes
y cogido por mano yo me he dejado llevar por mi cuerpo
and taken by hand I've let myself be carried away by my body
y me he comportado como un ser humano
and I've behaved like a human being
lo siento mucho la vida es así
i'm so sorry life is like this
no la he inventado yo
I didn't invent it myself
Sus besos no me permitieron repetir tu nombre, y el suyo
Her kisses did not allow me to repeat your name, and hers I know
por eso cuando la abrazaba me acordé de
that's why when I was hugging her I remembered you
comé del fruto prohibido dejando el vestido
eat the forbidden fruit leaving the dress
colgado de nuestra inconsciencia.
hung up on our unconsciousness.
mi cuerpo fue gozo durante un minuto
my body was joy for a minute
mi mente lloraba tu ausencia.
my mind was mourning your absence.
no lo volveré a hacer más
i won't do it anymore
no lo volveré a hacer más
i won't do it anymore
pues mi alma volaba a tu lado
well my soul was flying by your side
y mis ojos decían cansados que eras tú, que eras
and my eyes said tired that it was you, that it was you
que siempre serás
that it will always be you
lo siento mucho la vida es así
i'm so sorry life is like this
no la he inventado yo
I didn't invent it myself
Siempre que me ha mirado a los ojos
Whenever he has looked into my eyes
y cogido por mano yo me he dejado llevar por mi cuerpo
and taken by hand I've let myself be carried away by my body
y me he comportado como un ser humano
and I've behaved like a human being
lo siento mucho la vida es así
i'm so sorry life is like this
no la he inventado yo.
I didn't invent it myself.
la vida es asi, no la he inventado yo
life is like that, I didn't invent it myself
sus besos no me permitieron repetir tu nombre, y el suyo
her kisses did not allow me to repeat your name, and hers I know
la vida es asi, no la he inventado yo
life is like that, I didn't invent it myself
ella me miraba a los ojos y yo, pensando en ti
she was looking into my eyes and I, thinking of you
la vida es asi, no la he inventado yo
life is like that, I didn't invent it myself
comi del fruto prohibido, por un minuto de amor olvide, tu amor
i ate of the forbidden fruit, for a minute of love forget, your love
la vida es asi, no la he inventado yo
life is like that, I didn't invent it myself
y tu lo sabias mi amor, pero la vida es asi
and you knew it my love, but life is like that
la vida es asi, no la he inventado yo
life is like that, I didn't invent it myself
ya lo vez, no es que yo quiera
you see already, it's not that I want
esas son cosas que le pasan a cualquiera
those are things that happen to anyone
la vida es asi, no la he inventado yo
life is like that, I didn't invent it myself
suave que me estas matando
soft you're killing me
que estas acabando con mi corazon hay mi vida
that you're ending my heart there's my life
la vida es asi, no la he inventado yo
life is like that, I didn't invent it myself
no, no, no, no, no te lleves de nadie
no, no, no, no, don't take from anyone
llevate de mi corazon
take you from my heart
que yo te voy a hacer feliz
that I'm going to make you happy
la vida es asi, no la he inventado yo
life is like that, I didn't invent it myself
y cuenta conmigo mi amor
and count on me my love
espera que voy.
wait I'm coming.





Writer(s): GOMEZ ESCOLAR ROLDAN LUIS, GIACOBBE SANTINO, PACE DANIELE, AVOGADRO OSCAR


Attention! Feel free to leave feedback.