Lyrics and translation Alex Bueno - Nuestro Amor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Amores
como
el
nuestro
quizás
uno
por
cada
siglo
Любовь,
подобная
нашей,
случается,
быть
может,
раз
в
столетие,
Pero
si
hay
felicidad,
siempre
llega
la
maldad
Но
если
есть
счастье,
то
зло
всегда
рядом.
Me
siento
tan
orgulloso
de
que
seas
mi
compañera
Я
так
горжусь,
что
ты
моя
любимая,
Vencimos
en
la
vida
el
"qué
dirá
la
sociedad"
Мы
победили
в
жизни,
не
обращая
внимания
на
то,
"что
скажет
общество".
Desde
el
día
que
le
dimos
primicia
a
la
relación
С
того
дня,
как
мы
впервые
объявили
о
наших
отношениях,
Tu
familia
envidiosa
se
opuso
y
no
se
les
dio
Твоя
завистливая
семья
была
против,
но
ничего
не
вышло.
Diosito,
tú
que
miras
desde
el
cielo
Боже,
ты,
что
смотришь
с
небес,
No
respetan
tu
creación
Они
не
уважают
твое
творение.
Pásenme
una
borradora
pa'
borrarle
la
malicia
Дайте
мне
ластик,
чтобы
стереть
их
злобу,
Luego,
quiero
una
tijera
pa'
cortarle
to'a
la
envidia
А
потом
ножницы,
чтобы
отрезать
всю
зависть.
Denme
chile
mexicano
bien
picante
que
de
tos
Дайте
мне
мексиканский
чили,
очень
острый,
чтоб
все
кашляли,
Pa'
la
lenguas
venenosa
que
puso
en
peligro
nuestro
amor
Для
ядовитых
языков,
которые
поставили
под
угрозу
нашу
любовь.
No
respetan
lo
bonito
que
es
estar
enamorado
Они
не
уважают
красоту
влюбленности,
Que
un
pobre
con
amor
pues
se
siente
millonario
Того,
что
бедняк
с
любовью
чувствует
себя
миллионером.
El
dinero
es
una
mierda
comparándolo
al
amor
Деньги
— ничто
по
сравнению
с
любовью,
La
gente
compra
muchas
cosas
pero
nunca
un
corazón,
ay
Люди
покупают
много
вещей,
но
никогда
не
купят
сердце,
ай.
Ay,
Dios
mío
О,
Боже
мой.
Desde
el
día
que
le
dimos
primicia
a
la
relación
С
того
дня,
как
мы
впервые
объявили
о
наших
отношениях,
Tu
familia
envidiosa
se
opuso
y
no
se
les
dio
Твоя
завистливая
семья
была
против,
но
ничего
не
вышло.
Diosito,
tú
que
miras
desde
el
cielo
Боже,
ты,
что
смотришь
с
небес,
No
respetan
tu
creación
Они
не
уважают
твое
творение.
Pásenme
una
borradora
pa'
borrarle
la
malicia
Дайте
мне
ластик,
чтобы
стереть
их
злобу,
Luego
quiero
una
tijera
pa'
cortarle
to
la
envidia
А
потом
ножницы,
чтобы
отрезать
всю
зависть.
Denme
chile
mexicano
bien
picante
que
de
tos
Дайте
мне
мексиканский
чили,
очень
острый,
чтоб
все
кашляли,
Pa'
la
lengua
venenosa
que
puso
en
peligro
nuestro
amor
Для
ядовитых
языков,
которые
поставили
под
угрозу
нашу
любовь.
No
respetan
lo
bonito
que
es
estar
enamorado
Они
не
уважают
красоту
влюбленности,
Que
un
pobre
con
amor
pues
se
siente
millonario
Того,
что
бедняк
с
любовью
чувствует
себя
миллионером.
El
dinero
es
una
mierda
comparándolo
al
amor
Деньги
— ничто
по
сравнению
с
любовью,
La
gente
compra
muchas
cosas
pero
nunca
un
corazón
Люди
покупают
много
вещей,
но
никогда
не
купят
сердце.
Je,
ay,
Dios
mío
Хе,
о,
Боже
мой.
Pásenme
una
borradora
Дайте
мне
ластик,
Para
borrar
toda
malicia
Чтобы
стереть
всю
злобу,
Luego
quiero
una
tijera
А
потом
ножницы,
Para
cortar
esta
injusticia
Чтобы
отрезать
эту
несправедливость.
Pásenme
una
borradora
Дайте
мне
ластик,
No
te
lleves
de
la
gente
Не
слушай
людей,
Luego,
quiero
una
tijera
А
потом
ножницы,
Que
se
mete
de
imprudente
Которые
бесцеремонно
вмешиваются.
Pásenme
una
borradora
Дайте
мне
ластик,
Para
amar
hay
que
olvidarse
Чтобы
любить,
нужно
забыть
Luego
quiero
una
tijera
А
потом
ножницы,
De
este
mundo
indolente
Об
этом
равнодушном
мире.
Pásenme
una
borradora
Дайте
мне
ластик,
Para
cortar
a
quien
se
mete
Чтобы
отрезать
тех,
кто
вмешивается
Luego,
quiero
una
tijera
А
потом
ножницы,
Con
este
amor
tan
inocente
В
эту
такую
невинную
любовь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Santos Anthony
Attention! Feel free to leave feedback.