Lyrics and translation Alex Bueno - Otro Weekend Sin Ti
Otro Weekend Sin Ti
Еще одни выходные без тебя
Otro
weekend
sin
ti
Еще
одни
выходные
без
тебя,
No
puedo
resistir
Я
не
могу
с
этим
справиться.
Ven
a
calmar
con
tu
amor
Приди
и
успокой
своей
любовью
Este
sufrir
Мои
страдания.
Regresa
por
favor
Пожалуйста,
вернись,
Que
no
puedo
vivir
Я
не
могу
жить,
Si
tu
no
vuelves
mi
amor
Если
ты
не
вернешься,
моя
любовь,
Dame
a
beber
Дай
мне
выпить
El
nectar
de
tu
boca
sensual
Нектара
из
твоих
чувственных
губ.
No
me
hagas
de
nuevo
perder
Не
заставляй
меня
снова
терять
La
esperanza
de
amar
Надежду
на
любовь.
Quiero
sentir
Я
хочу
почувствовать
El
calor
de
tus
labios
en
flor
Тепло
твоих
расцветающих
губ.
Sin
tus
labios
de
fuego
mujer
Без
твоих
огненных
губ,
женщина,
Nunca
sere
feliz
Я
никогда
не
буду
счастлив.
Otro
weekend
sin
ti
Еще
одни
выходные
без
тебя,
No
puedo
resistir
Я
не
могу
с
этим
справиться.
Ven
a
calmar
con
tu
amor
Приди
и
успокой
своей
любовью
Este
sufrir
Мои
страдания.
Dame
a
beber
Дай
мне
выпить
El
nectar
de
tu
boca
sensual
Нектара
из
твоих
чувственных
губ.
No
me
hagas
de
nuevo
perder
Не
заставляй
меня
снова
терять
La
esperanza
de
amar
Надежду
на
любовь.
Otro
weekend
sin
ti
Еще
одни
выходные
без
тебя,
No
puedo
resistir
Я
не
могу
с
этим
справиться.
Ven
a
calmar
con
tu
amor
Приди
и
успокой
своей
любовью
Este
sufrir
Мои
страдания.
Y
ven
a
calmar
con
tu
amor
И
приди
успокоить
своей
любовью
Este
sufrir
Мои
страдания.
Y
ven
a
calmar
con
tu
amor
И
приди
успокоить
своей
любовью
Este
sufrir
Мои
страдания.
No
puedo
mas
Я
больше
не
могу,
No
quiero
pasar
Я
не
хочу
проводить
Otro
weekend
sin
ti
Еще
одни
выходные
без
тебя.
Otro
fin
de
semana
sin
ti
Еще
одни
выходные
без
тебя,
No
de
he
resistir
Я
не
могу
с
этим
справиться.
De
Viernes
a
Domingo
С
пятницы
по
воскресенье
Es
cuando
necesito
en
verdad
Вот
когда
мне
действительно
нужно
Sentir
el
calor
que
siempre
me
das
Почувствовать
тепло,
которое
ты
всегда
мне
даешь.
Otro
weekend
sin
ti
Еще
одни
выходные
без
тебя,
No
puedo
vivir
Я
не
могу
жить,
Si
no
estas
junto
a
mi
Если
ты
не
рядом
со
мной.
Y
es
que
ya
no
Puedo
Я
больше
не
могу,
Umm
y
el
sabor!
Умм,
и
вкус!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): juan carlos calderon
Attention! Feel free to leave feedback.