Lyrics and translation Alex Cameron - She’s Mine - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
She’s Mine - Live
Она моя - Концертная запись
Lovers
having
short
careers
У
влюблённых
короткий
век,
I
wonder
if
they
harbor
fears
Интересно,
есть
ли
в
них
страх,
Of
quickly
gaining
way
too
much
Что
слишком
быстро
всё
придёт,
And
slowly,
slowly
losing
touch.
И
медленно,
медленно
уйдёт.
Lovers
having
short
careers
У
влюблённых
короткий
век,
It′s
like
they
never
use
their
ears
Как
будто
уши
им
заткнул
кто-то,
To
listen
to
the
beat
interests
Не
слышат,
где
их
интерес,
They
pound
like
elevated
nests.
Что
бьётся
в
них,
как
поднятое
гнездо.
And
the
wind,
it's
just
А
ветер,
это
просто
And
the
rain,
it′s
just
А
дождь,
это
просто
It's
just
water,
it's
just
Это
просто
вода,
это
просто
And
the
wind,
it′s
just
А
ветер,
это
просто
And
the
rain,
it′s
just
А
дождь,
это
просто
Lovers
hide
amongst
their
peers
Влюблённые
прячутся
среди
друзей,
Their
hearts
drip
blood
like
dropping
tears
Их
сердца
кровь
капают,
как
слезы
из
глаз,
They
beat
themselves
into
a
state
Они
бьют
себя
до
такого
состояния,
Confused
and
lost
without
a
mate.
Растерянные
и
потерянные
без
пары.
Lovers
hide
amongst
their
peers
Влюблённые
прячутся
среди
друзей,
The
boos
start
drowning
up
the
cheers
Свист
начинает
заглушать
аплодисменты,
Cause
when
you′re
fucking
with
your
fate
Потому
что,
когда
играешь
со
своей
судьбой,
You
can't
take
no
on
the
first
date.
Нельзя
получить
отказ
на
первом
свидании.
And
the
wind,
it′s
just
А
ветер,
это
просто
And
the
rain,
it's
just
А
дождь,
это
просто
It′s
just
water,
it's
just
Это
просто
вода,
это
просто
And
the
wind,
it's
just
А
ветер,
это
просто
And
the
rain,
it′s
just
А
дождь,
это
просто
It's
just
water
Это
просто
вода
It′s
just
water
Это
просто
вода
It's
just
water
Это
просто
вода
It′s
just
water
Это
просто
вода
It's
just
water
Это
просто
вода
It′s
just
water
Это
просто
вода
It's
just
water
Это
просто
вода
It's
just
water
Это
просто
вода
It′s
just
water
Это
просто
вода
It′s
just
water.
Это
просто
вода.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alex Cameron, Ivan Vizintin
Attention! Feel free to leave feedback.