Lyrics and translation Alex Cameron - The Comeback - Live
You
been
in
showbiz
long
enough,
you
get
a
grip
on
how
things
work
Ты
достаточно
долго
в
шоу-бизнесе,
чтобы
понять,
как
все
устроено.
That
don′t
mean
it
ain't
a
surprise
when
they
come
to
take
your
show
Это
не
значит,
что
тебя
не
удивит,
когда
они
придут
на
твое
шоу.
I
been
in
showbiz
long
enough,
you
need
to
wait
your
turn
Я
достаточно
долго
пробыл
в
шоу-бизнесе,
так
что
тебе
нужно
подождать
своей
очереди.
Wait
your
turn
like
me
Жди
своей
очереди,
как
и
я.
They
say
the
kids
don′t
wanna
see
an
old
dog
sing
and
dance
Говорят,
дети
не
хотят
видеть,
как
старая
собака
поет
и
танцует.
They
say
they're
done
with
television,
Они
говорят,
что
покончили
с
телевидением.
And
it
ain't
gettin′
a
second
chance
И
второго
шанса
не
будет.
But
they
never
waited
for
their
Но
они
никогда
не
ждали
своего
...
Turn,
they
just
snatched
it
up
from
dirt
Повернись,
они
просто
выхватили
его
из
грязи.
They′re
gonna
steal
my
show
from
me,
they're
gonna
steal
my
show
Они
украдут
у
меня
мое
шоу,
они
украдут
мое
шоу.
When
you
come
in
here
tellin′
me
I'm
Когда
ты
приходишь
сюда
и
говоришь
мне,
что
я
...
Done,
to
pack
my
things,
to
leave
and
go
Все,
собираю
вещи,
ухожу
и
ухожу.
You′re
comin'
at
the
oldest
dog
in
here,
you
need
to
wait
your
turn
Ты
идешь
на
самую
старую
собаку
здесь,
тебе
нужно
дождаться
своей
очереди.
Wait
your
turn
like
I
did
Жди
своей
очереди,
как
и
я.
I
been
syndicated
throughout
French
Amer
Я
был
синдицирован
по
всей
французской
Америке
They
gave
me
my
severance
pay
but
they
never
gave
me
a
goddamn
Мне
дали
выходное
пособие,
но
мне
никогда
не
давали
ни
гроша.
They
just
stole
my
show
and
gave
it
up
to
Они
просто
украли
мое
шоу
и
отдали
его
...
Some
fat
fuck
cryin
with
a
song
about
di-o-beet-us
Какой-то
жирный
хрен
плачет
с
песней
О
Ди-о-свекле-нас.
Ahmed,
my
lawyer,
he
said
you
can′t
do
this
Ахмед,
мой
адвокат,
сказал,
что
ты
не
можешь
этого
сделать.
Ahmed
wears
a
suit
and
tie,
come
on,
Ahmed's
legit
Ахмед
носит
костюм
и
галстук,
да
ладно,
Ахмед-это
законно.
He's
comin′
at
you
like
a
paralegal
Он
набросился
на
тебя,
как
помощник
юриста.
Nightmare,
I
got
him
stayin′
up
at
the
Ritz
Кошмар,
я
заставила
его
остановиться
в
"Ритце".
We're
gonna
get
my
show
back
Мы
вернем
мое
шоу
We′re
gonna
get
my
show
back,
come
on,
we're
gonna
get
my
show
Мы
вернем
мое
шоу,
Давай,
мы
вернем
мое
шоу.
We′re
gonna
get
my
show
back,
come
on,
we're
gonna
get
my
show
Мы
вернем
мое
шоу,
Давай,
мы
вернем
мое
шоу.
I
got
too
much
love
stored
in
me,
I
got
a
pain
you′ll
never
know
Во
мне
хранится
слишком
много
любви,
у
меня
есть
боль,
о
которой
ты
никогда
не
узнаешь.
You'll
never
get
my
show
Ты
никогда
не
получишь
мое
шоу.
But
they
ignored
my
lawyer,
and
they
ignored
my
wife
Но
они
игнорировали
моего
адвоката
и
мою
жену.
And
I'm
sat
here
thinking,
I
hate
my
god
damn
life
И
я
сижу
здесь
и
думаю:
"я
ненавижу
свою
чертову
жизнь".
I
used
to
be
the
number
one
entertainer,
now
I′m
bumpkin
with
a
knife
Раньше
я
был
артистом
номер
один,
а
теперь
я
увалень
с
ножом.
I′ll
never
get
my
show
back
Я
никогда
не
верну
свое
шоу
So
I
cut
some
hose,
from
the
local
park
Поэтому
я
отрезал
шланг
из
местного
парка.
And
I
rigged
my
car
up,
now
I'm
fumin′
in
the
dark
И
я
подогнал
свою
машину,
теперь
я
дымлюсь
в
темноте.
And
I'll
tell
you
all
somethin′
bout
И
я
расскажу
вам
кое-что
о
...
Flyin',
I
never
have
to
jump
the
shark
Летая,
мне
никогда
не
придется
прыгать
на
акулу.
Just
to
get
my
show
back
Просто
чтобы
вернуть
мое
шоу
We′re
gonna
get
my
show
back,
come
on,
we're
gonna
get
my
show
Мы
вернем
мое
шоу,
Давай,
мы
вернем
мое
шоу.
Come
on,
we're
gonna
get
my
show
Пойдем,
мы
устроим
мое
шоу.
Back,
come
on,
we′re
gonna
get
my
show
Возвращайся,
давай,
мы
устроим
мое
шоу.
I
got
too
much
love
stored
in
me,
I
got
a
pain
you′ll
never
know
Во
мне
хранится
слишком
много
любви,
у
меня
есть
боль,
о
которой
ты
никогда
не
узнаешь.
You'll
never
get
my
show
Ты
никогда
не
получишь
мое
шоу.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alex Cameron, Ivan Vizintin, Pavle Vizintin
Attention! Feel free to leave feedback.