Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cae
el
sol
oscureció
No
temeré
Солнце
садится,
стемнело,
я
не
убоюсь
Es
tu
luz
tu
calor
Que
yo
sentiré
Это
твой
свет,
твоё
тепло,
что
я
почувствую
Y
aunque
el
frío
golpeó
tan
dentro
de
mi
И
хоть
холод
ударил
так
глубоко
во
мне
Allí
estabas
tú
Там
был
ты
Hoy
entiendo
por
fin
todo
mi
existir
Сегодня
я
наконец
понимаю
всё
своё
существование
Fue
tan
claro
tu
amor
que
no
resistí
Такой
ясной
была
твоя
любовь,
что
я
не
устоял
Tu
mirada
de
fuego
mi
error
consumió
Твой
огненный
взгляд
мой
грех
испепелил
El
invierno
murió
Зима
умерла
Voy
a
decirte
que
sin
ti
hoy
yo
me
muero
Скажу
тебе,
что
без
тебя
я
умираю
Voy
a
cantarle
al
universo
que
te
quiero
Воспою
вселенной
о
том,
как
я
тебя
люблю
Recordaré
aquel
momento
tan
eterno
Вспомню
тот
миг,
такой
бесконечный
Cuando
cambiaste
mi
tristeza
y
mis
miedos
Когда
ты
сменил
мою
печаль
и
страхи
Llegaste
al
fondo
de
mi
alma
de
mis
sueños
Ты
проник
в
глубину
моей
души,
моих
снов
Y
hoy
puedo
ver
que
de
mi
vida
eres
el
dueño
И
вижу
я,
что
ты
хозяин
моей
жизни
Aunque
soy
débil
y
mi
fe
camina
lento
И
хоть
я
слаб,
и
вера
моя
шагает
медленно
Es
en
tu
amor
que
al
final
llegamos
lejos
В
твоей
любви
мы
в
итоге
приходим
далеко
Nunca
te
podré
olvidar
Никогда
не
смогу
забыть
тебя
Siempre
aquí
te
voy
a
llevar
Всегда
буду
носить
тебя
здесь
Eres
en
el
frío
mi
calor
Ты
в
холоде
моё
тепло
Eres
de
la
sal
el
sabor
Ты
во
вкусе
соли
её
суть
Mi
todo
eres
luz
en
la
madrugada
Всё
моё
— ты
свет
на
рассвете
Lluvia
donde
no
hay
agua
Дождь,
где
нет
воды
Si
aquí
estás
Если
ты
здесь
No
falta
nada
Ничего
не
нужно
Me
refugiaré
en
tus
ojos
de
amor
Я
укроюсь
в
твоих
глазах
любви
Me
alimentaré
de
tu
dulce
voz
Я
питаться
буду
твоим
сладким
голосом
Y
en
tu
mirada
И
в
твоём
взгляде
Se
encuentra
mi
alma
Находится
моя
душа
Yo
te
digo
sin
ti
yo
no
soy
nada
Говорю
тебе:
без
тебя
я
ничто
Contigo
encontré
lo
que
yo
más
soñaba
С
тобой
я
обрёл
то,
о
чём
больше
всего
мечтал
Irremplazable
te
has
convertido
Незаменимой
ты
стала
Voy
a
decirte
que
sin
ti
hoy
yo
me
muero
Скажу
тебе,
что
без
тебя
я
умираю
Voy
a
cantarle
al
universo
que
te
quiero
Воспою
вселенной
о
том,
как
я
тебя
люблю
Recordaré
aquel
momento
tan
eterno
Вспомню
тот
миг,
такой
бесконечный
Cuando
cambiaste
mi
tristeza
y
mis
miedos
Когда
ты
сменил
мою
печаль
и
страхи
Llegaste
al
fondo
de
mi
alma
de
mis
sueños
Ты
проник
в
глубину
моей
души,
моих
снов
Y
hoy
puedo
ver
que
de
mi
vida
eres
el
dueño
И
вижу
я,
что
ты
хозяин
моей
жизни
Y
aunque
soy
débil
y
mi
fe
camina
lento
И
хоть
я
слаб,
и
вера
моя
шагает
медленно
Es
en
tu
amor
que
al
final
llegamos
lejos
В
твоей
любви
мы
в
итоге
приходим
далеко
Es
tu
amor
mi
alimento
Твоя
любовь
— моя
пища
En
tus
brazos
me
envuelvo
В
твоих
объятиях
я
укутан
Tú
el
final
de
mis
miedos
Ты
— конец
моих
страхов
Mi
refugio
eterno
Моё
вечное
пристанище
Cada
mañana
buscaré
de
tu
mirada
Каждое
утро
я
буду
искать
твой
взгляд
Es
tu
amor
mi
alimento
Твоя
любовь
— моя
пища
En
tus
brazos
me
envuelvo
В
твоих
объятиях
я
укутан
Tú
el
final
de
mis
miedos
Ты
— конец
моих
страхов
Mi
refugio
eterno
Моё
вечное
пристанище
Cada
mañana
buscaré
de
tu
mirada
Каждое
утро
я
буду
искать
твой
взгляд
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Edgar Campos Mora
Attention! Feel free to leave feedback.