Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Derroche de Amor
Verschwendung von Liebe
Tengo
un
corazón
Ich
habe
ein
Herz
Que
se
alimenta
de
tu
suave
y
dulce
voz
Das
sich
von
deiner
sanften
und
süßen
Stimme
nährt
Que
se
aferra
a
tu
aliento,
a
tu
amor
Das
sich
an
deinen
Atem,
an
deine
Liebe
klammert
Que
se
detiene
si
le
falta
tu
calor
Das
stehen
bleibt,
wenn
ihm
deine
Wärme
fehlt
Tengo
un
corazón
Ich
habe
ein
Herz
Que
late
al
ritmo
que
le
entona
tu
canción
Das
im
Rhythmus
schlägt,
den
dein
Lied
ihm
vorgibt
Que
se
acelera
al
saber
que
aquí
estoy
Das
schneller
schlägt,
wissend,
dass
ich
hier
bin
Frente
a
frente
de
el
eterno
Creador
Angesicht
zu
Angesicht
mit
dem
ewigen
Schöpfer
No
entiendo
tanto
amor
Ich
verstehe
so
viel
Liebe
nicht
Tú
me
amaste
siendo
yo
un
pecador
Du
hast
mich
geliebt,
als
ich
ein
Sünder
war
Ahora
rindo
lo
que
soy
Jetzt
gebe
ich
hin,
was
ich
bin
Rindo
mi
vida,
soy
esclavo
por
amor
Ich
gebe
mein
Leben
hin,
ich
bin
ein
Sklave
aus
Liebe
Tú
me
amas
Du
liebst
mich
Diste
tu
vida,
te
entragaste
tú
por
mí
Gabst
dein
Leben,
du
hast
dich
für
mich
hingegeben
Me
enamoro
Ich
verliebe
mich
Cuando
contemplo
aquella
obra
en
la
cruz
Wenn
ich
jenes
Werk
am
Kreuz
betrachte
Un
derroche
de
amor
Eine
Verschwendung
von
Liebe
El
que
tú
diste
por
mí
Die
du
für
mich
gegeben
hast
Hoy
mi
vida
Heute
mein
Leben
Rinde
su
aliento,
rinde
el
alma
y
corazón
Gibt
seinen
Atem
hin,
gibt
die
Seele
und
das
Herz
hin
Rinde
sus
sueños,
rinde
toda
su
canción
Gibt
seine
Träume
hin,
gibt
sein
ganzes
Lied
hin
Mi
mundo
entero
hoy
me
rindo,
tuyo
soy
Meine
ganze
Welt
gebe
ich
heute
hin,
dein
bin
ich
Tú
el
camino,
tú
eres
mi
salvador
Du
der
Weg,
du
bist
mein
Erlöser
Tú
fiel
amante,
tú
mi
amigo,
tú
mi
Dios
Du
treuer
Liebhaber,
du
mein
Freund,
du
mein
Gott
Tú
mi
refugio,
tú
mi
luna,
tú
mi
sol
Du
meine
Zuflucht,
du
mein
Mond,
du
meine
Sonne
No
entiendo
tanto
amor
Ich
verstehe
so
viel
Liebe
nicht
Tú
me
amaste
siendo
yo
un
pecador
Du
hast
mich
geliebt,
als
ich
ein
Sünder
war
Ahora
rindo
lo
que
soy
Jetzt
gebe
ich
hin,
was
ich
bin
Rindo
mi
vida,
soy
esclavo
por
amor
Ich
gebe
mein
Leben
hin,
ich
bin
ein
Sklave
aus
Liebe
Tú
me
amas
Du
liebst
mich
Diste
tu
vida,
te
entragaste
tú
por
mí
Gabst
dein
Leben,
du
hast
dich
für
mich
hingegeben
Me
enamoro
Ich
verliebe
mich
Cuando
contemplo
aquella
obra
en
la
cruz
Wenn
ich
jenes
Werk
am
Kreuz
betrachte
Tú
me
amas
Du
liebst
mich
Tu
sangre
eterna
me
ha
hecho
hoy
vivir
Dein
ewiges
Blut
hat
mich
heute
leben
lassen
Llena
mi
alma,
llena
todo
mi
existir
Erfüllt
meine
Seele,
erfüllt
mein
ganzes
Sein
Un
derroche
de
amor
Eine
Verschwendung
von
Liebe
El
que
tú
diste
por
mí
Die
du
für
mich
gegeben
hast
¡Venga,
venga,
venga,
venga!
Komm,
komm,
komm,
komm!
Tú
me
amas,
corazón
Du
liebst
mich,
mein
Geliebter,
Te
entregaste
y
yo
era
la
razón
Du
hast
dich
hingegeben,
und
ich
war
der
Grund
Soy
poesía,
soy
tu
eterna
canción
Ich
bin
Poesie,
ich
bin
dein
ewiges
Lied
Soy
la
oveja
que
un
día
rescató
Ich
bin
das
Schaf,
das
du
einst
rettetest
Eres
vida,
eres
todo
lo
que
soy
Du
bist
Leben,
du
bist
alles,
was
ich
bin
Me
haces
tuyo,
me
atraes
con
tu
voz
Du
machst
mich
zu
deinem,
du
ziehst
mich
an
mit
deiner
Stimme
Me
declaro
ser
tu
amante,
tú
mi
Dios
Ich
erkläre
mich
zu
deinem
Liebhaber,
du
mein
Gott
Hoy
declaro
que
eres
mi
salvador
Heute
erkläre
ich,
dass
du
mein
Erlöser
bist
Que
eres
tú
mi
inspiración
Dass
du
meine
Inspiration
bist
Eres
fuego,
eres
luz,
eres
mi
sol,
eres
canción
Du
bist
Feuer,
du
bist
Licht,
du
bist
meine
Sonne,
du
bist
Lied
Hoy
me
entrego
por
completo
Heute
gebe
ich
mich
gänzlich
hin
Al
amor
que
todo
por
mí
entregó
Der
Liebe,
die
alles
für
mich
hingab
Y
ese
amor
es
Jesucristo
Und
diese
Liebe
ist
Jesus
Christus
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Edgar Campos Mora
Attention! Feel free to leave feedback.