Lyrics and translation Alex Campos - Derroche de Amor
Derroche de Amor
Излияние Любви
Tengo
un
corazón
У
меня
есть
сердце
Que
se
alimenta
de
tu
suave
y
dulce
voz
Которое
питается
твоим
нежным
и
сладким
голосом
Que
se
aferra
a
tu
aliento,
a
tu
amor
Которое
держится
за
твой
вздох,
за
твою
любовь
Que
se
detiene
si
le
falta
tu
calor
Которое
останавливается,
если
ему
не
хватает
твоего
тепла
Tengo
un
corazón
У
меня
есть
сердце
Que
late
al
ritmo
que
le
entona
tu
canción
Которое
бьется
в
ритме
напетой
тобой
мелодии
Que
se
acelera
al
saber
que
aquí
estoy
Которое
учащается,
узнавая,
что
я
здесь
Frente
a
frente
de
el
eterno
Creador
Лицом
к
лицу
с
вечным
Творцом
No
entiendo
tanto
amor
Я
не
понимаю
такой
любви
Tú
me
amaste
siendo
yo
un
pecador
Ты
любил
меня,
когда
я
был
грешником
Ahora
rindo
lo
que
soy
Теперь
я
отдаю
то,
что
я
есть
Rindo
mi
vida,
soy
esclavo
por
amor
Я
отдаю
свою
жизнь,
я
раб
по
любви
Tú
me
amas
Ты
любишь
меня
Diste
tu
vida,
te
entragaste
tú
por
mí
Ты
отдал
свою
жизнь,
ты
отдал
себя
за
меня
Cuando
contemplo
aquella
obra
en
la
cruz
Когда
созерцаю
ту
работу
на
кресте
Un
derroche
de
amor
Излияние
любви
El
que
tú
diste
por
mí
То,
что
ты
отдал
за
меня
Hoy
mi
vida
Сегодня
моя
жизнь
Rinde
su
aliento,
rinde
el
alma
y
corazón
Отдает
свой
дух,
отдает
душу
и
сердце
Rinde
sus
sueños,
rinde
toda
su
canción
Отдает
свои
мечты,
отдает
всю
свою
песню
Mi
mundo
entero
hoy
me
rindo,
tuyo
soy
Весь
мой
мир
сегодня
я
отдаю,
я
твой
Tú
el
camino,
tú
eres
mi
salvador
Ты
путь,
ты
мой
спаситель
Tú
fiel
amante,
tú
mi
amigo,
tú
mi
Dios
Ты
верный
любовник,
ты
мой
друг,
ты
мой
Бог
Tú
mi
refugio,
tú
mi
luna,
tú
mi
sol
Ты
мое
убежище,
ты
моя
луна,
ты
мое
солнце
No
entiendo
tanto
amor
Я
не
понимаю
такой
любви
Tú
me
amaste
siendo
yo
un
pecador
Ты
любил
меня,
когда
я
был
грешником
Ahora
rindo
lo
que
soy
Теперь
я
отдаю
то,
что
я
есть
Rindo
mi
vida,
soy
esclavo
por
amor
Я
отдаю
свою
жизнь,
я
раб
по
любви
Tú
me
amas
Ты
любишь
меня
Diste
tu
vida,
te
entragaste
tú
por
mí
Ты
отдал
свою
жизнь,
ты
отдал
себя
за
меня
Cuando
contemplo
aquella
obra
en
la
cruz
Когда
созерцаю
ту
работу
на
кресте
Tú
me
amas
Ты
любишь
меня
Tu
sangre
eterna
me
ha
hecho
hoy
vivir
Твоя
вечная
кровь
заставила
меня
сегодня
жить
Llena
mi
alma,
llena
todo
mi
existir
Наполняет
мою
душу,
наполняет
все
мое
существование
Un
derroche
de
amor
Излияние
любви
El
que
tú
diste
por
mí
То,
что
ты
отдал
за
меня
¡Venga,
venga,
venga,
venga!
Приди,
приди,
приди,
приди!
Tú
me
amas,
corazón
Ты
любишь
меня,
дорогая
Te
entregaste
y
yo
era
la
razón
Ты
отдала
себя,
и
я
был
причиной
Soy
poesía,
soy
tu
eterna
canción
Я
поэзия,
я
твоя
вечная
песня
Soy
la
oveja
que
un
día
rescató
Я
овца,
которую
когда-то
спас
Eres
vida,
eres
todo
lo
que
soy
Ты
жизнь,
ты
все,
что
я
есть
Me
haces
tuyo,
me
atraes
con
tu
voz
Ты
делаешь
меня
своим,
привлекаешь
меня
своим
голосом
Me
declaro
ser
tu
amante,
tú
mi
Dios
Я
признаюсь,
что
я
твой
любовник,
ты
мой
Бог
Hoy
declaro
que
eres
mi
salvador
Сегодня
я
заявляю,
что
ты
мой
спаситель
Que
eres
tú
mi
inspiración
Что
ты
мое
вдохновение
Eres
fuego,
eres
luz,
eres
mi
sol,
eres
canción
Ты
огонь,
ты
свет,
ты
мое
солнце,
ты
песня
Hoy
me
entrego
por
completo
Сегодня
я
отдаю
себя
полностью
Al
amor
que
todo
por
mí
entregó
Любви,
которая
отдала
все
за
меня
Y
ese
amor
es
Jesucristo
И
эта
любовь
- Иисус
Христос
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Edgar Campos Mora
Attention! Feel free to leave feedback.