Lyrics and translation Alex Campos - Estoy harto
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Estoy harto
Я сыт по горло
No
encuentro
la
forma
de
hallar
el
destino
Не
могу
найти
путь
к
своей
судьбе,
Hoy
sigo
esperando
encontrarme
contigo
Всё
ещё
жду
встречи
с
тобой,
No
miento
y
recuerdo
echarte
al
olvido
Не
лгу,
я
пытался
забыть
тебя,
Apenas
lo
pienso
me
siento
un
mendigo
Но
стоит
подумать
об
этом,
и
я
чувствую
себя
нищим.
No
sé
lo
que
siento,
no
sé
lo
que
digo
Не
знаю,
что
чувствую,
не
знаю,
что
говорю,
Presumo
tu
nombre
sin
ser
yo
tu
amigo
Хвастаюсь
твоим
именем,
не
будучи
твоим
другом,
Te
pierdo
y
te
encuentro
y
sigo
dormido
Теряю
тебя
и
нахожу,
и
продолжаю
спать,
Soy
ave
que
vuela
buscando
su
nido
Я
птица,
которая
летит
в
поисках
своего
гнезда.
Estoy
harto
no
aguanto
más
Я
сыт
по
горло,
больше
не
могу,
Sin
ti
la
vida
no
quiero
ya
Без
тебя
жизнь
мне
не
нужна,
Tú
que
eres
mi
respirar
Ты
— моё
дыхание,
Tú
que
eres
mi
libertad
Ты
— моя
свобода,
Tú
que
eres
mi
necesidad
Ты
— моя
потребность,
Lejos
de
ti
no
quiero
estar,
jamás
Вдали
от
тебя
я
не
хочу
быть,
никогда.
No
encuentro
la
forma
de
hallar
el
destino
Не
могу
найти
путь
к
своей
судьбе,
Hoy
sigo
esperando
encontrarme
contigo
Всё
ещё
жду
встречи
с
тобой,
No
miento,
recuerdo
echarte
al
olvido
Не
лгу,
я
пытался
забыть
тебя,
Apenas
lo
pienso
me
siento
un
mendigo
Но
стоит
подумать
об
этом,
и
я
чувствую
себя
нищим.
No
sé
lo
que
siento,
no
sé
lo
que
digo
Не
знаю,
что
чувствую,
не
знаю,
что
говорю,
Presumo
tu
nombre
sin
ser
yo
tu
amigo
Хвастаюсь
твоим
именем,
не
будучи
твоим
другом,
Te
pierdo
y
te
encuentro
y
sigo
dormido
Теряю
тебя
и
нахожу,
и
продолжаю
спать,
Soy
ave
que
vuela
buscando
su
nido
Я
птица,
которая
летит
в
поисках
своего
гнезда.
Soy
niño
perdido,
soy
sal
en
el
vino
Я
потерянный
ребенок,
я
соль
в
вине,
Aquella
historia
queda
en
el
olvido
Та
история
осталась
в
прошлом.
Estoy
harto
no
aguanto
más
Я
сыт
по
горло,
больше
не
могу,
Sin
ti
la
vida
no
quiero
ya
Без
тебя
жизнь
мне
не
нужна,
Tú
que
eres
mi
respirar
Ты
— моё
дыхание,
Tú
que
eres
mi
libertad
Ты
— моя
свобода,
Tú
que
eres
mi
necesidad
Ты
— моя
потребность,
Lejos
de
ti
no
quiero
estar
Вдали
от
тебя
я
не
хочу
быть,
No
quiero
estar,
jamás
Не
хочу
быть,
никогда.
Estoy
harto
no
aguanto
más
Я
сыт
по
горло,
больше
не
могу,
Sin
ti
la
vida
no
quiero
ya
Без
тебя
жизнь
мне
не
нужна,
Tú
que
eres
mi
respirar
Ты
— моё
дыхание,
Tú
que
eres
mi
libertad
Ты
— моя
свобода,
Tú
que
eres
mi
necesidad
Ты
— моя
потребность,
Lejos
de
ti
no
quiero
estar,
jamás
Вдали
от
тебя
я
не
хочу
быть,
никогда.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Edgar Alexander Campos Mora
Attention! Feel free to leave feedback.