Alex Campos - La Fruta Prohibida (Con Dr. P.) - translation of the lyrics into German




La Fruta Prohibida (Con Dr. P.)
Die verbotene Frucht (Mit Dr. P.)
Sales al mundo a averiguar,
Du gehst in die Welt hinaus, um zu erkunden,
Encuentras tus amigos alguién más,
Du findest deine Freunde, jemand anderen,
Pronto la carrera va empezar,
Bald wird das Rennen beginnen,
Te olvidas de las reglas de papá
Du vergisst die Regeln von Papa
¡Aya ya ya ya yay!
Ayayayayay!
Piensas que nada ira a pasar,
Du denkst, dass nichts passieren wird,
A tu meta quieres llegar,
Du willst dein Ziel erreichen,
Sales corriendo crees volar,
Du rennst los, glaubst zu fliegen,
Cuidao maestro no caigas... mal.
Pass auf, mein Freund, fall nicht... schlimm.
Si si "¡DR.P!" Si si
Ja ja "DR.P!" Ja ja
La calle te llama el orgullo te envicia,
Die Straße ruft dich, der Stolz macht dich süchtig,
La avaricia tu alma desprecia,
Die Gier verachtet deine Seele,
La tranquilidad está en ausencia,
Die Ruhe fehlt,
Tus resultados son la evidencia.
Deine Ergebnisse sind der Beweis.
Las drogas te enloquecen, en la corte te ofrecen,
Die Drogen machen dich verrückt, in der Szene bietet man dir an,
El agujero en tu corazón crece, crece...
Das Loch in deinem Herzen wächst und wächst...
El hombre sintió como si saca del mar a los peces
Der Mensch fühlte sich, als zöge man Fische aus dem Meer
Mira pa' arriba no te menosprecies.
Schau nach oben, schätze dich nicht gering.
Puerto Rico y Colombia (oye Colombia)
Puerto Rico und Kolumbien (hör zu, Kolumbien)
Tarde o temprano esto iba a pasar,
Früher oder später musste das passieren,
Cámino facil lleva a maldad, (that's rigth)
Der leichte Weg führt ins Verderben, (das stimmt)
Hay una senda que me llevará,
Es gibt einen Pfad, der mich führen wird,
Un poco estrecha esa es la verdad.
Ein wenig eng, das ist die Wahrheit.
El mundo te da la espalda,
Die Welt kehrt dir den Rücken zu,
Ves caer la lluvia sobre la ventana (Oye salta y levantate de esa cama)
Du siehst den Regen ans Fenster fallen (Hey, spring auf und steh auf aus diesem Bett)
Una lágrima en tu cara, una voz que te acusa,
Eine Träne auf deinem Gesicht, eine Stimme, die dich anklagt,
¡ya no vales nada! (Oye no dudes que Él tus heridas sana)
Du bist nichts mehr wert! (Hey, zweifle nicht, dass Er deine Wunden heilt)
El mundo te da la espalda,
Die Welt kehrt dir den Rücken zu,
Ves caer la lluvia sobre la ventana (sacudete y sacate toda escama)
Du siehst den Regen ans Fenster fallen (schüttle dich und wirf alle Schuppen ab)
Una lágrima en tu cara, una voz que te acusa,
Eine Träne auf deinem Gesicht, eine Stimme, die dich anklagt,
Ya no vales nada!! (a que no sabias lo mucho que Él te ama)
Du bist nichts mehr wert!! (wetten, du wusstest nicht, wie sehr Er dich liebt)
Pero hay alguién, (como se llama?)
Aber da ist jemand, (wie heißt er?)
Que nos ama,
Der uns liebt,
Que trae el sol, a tu ventana.
Der die Sonne an dein Fenster bringt.
Que con sus manos,
Der mit seinen Händen,
Seca las lágrimas de tu cara, (ese es Jesús)
Die Tränen von deinem Gesicht trocknet, (das ist Jesus)
Que con su brazo, te levanta de la nada.
Der dich mit seinem Arm aus dem Nichts aufrichtet.
Wepa wepa, (oye con la manos arriba) wepa wepa, wepa wepa (todo el mundo (esto es así)
Wepa wepa, (hey, Hände hoch) wepa wepa, wepa wepa (alle zusammen (so ist das))
This is the remix!
Das ist der Remix!
El Dr junto Alex Campos,
Dr. P zusammen mit Alex Campos,
Y esto dice asi:
Und das geht so:
La calle te llama el orgullo te envicia,
Die Straße ruft dich, der Stolz macht dich süchtig,
La avaricia tu alma desprecia,
Die Gier verachtet deine Seele,
La tranquilidad está en ausencia,
Die Ruhe fehlt,
Tus resultados son la evidencia.
Deine Ergebnisse sind der Beweis.
Las drogas te enloquecen, en la corte te ofrecen,
Die Drogen machen dich verrückt, in der Szene bietet man dir an,
El agujero en tu corazón crece, crece...
Das Loch in deinem Herzen wächst und wächst...
El hombre sintió como si saca del mar a los peces
Der Mensch fühlte sich, als zöge man Fische aus dem Meer
Mira pa' arriba no te menos precies.
Schau nach oben, schätze dich nicht gering.
Vaya Colombia, manos arriba, manos arriba
Los Kolumbien, Hände hoch, Hände hoch
Aqui llego el DR junto Alex Campos,
Hier kommt Dr. P zusammen mit Alex Campos,
Unidos con el Espiritu Santo,
Vereint durch den Heiligen Geist,
Sazon de Reggeaton del boricuazo,
Reggaeton-Würze vom Boricua,
Con la sazon del Colombianaso"
Mit der Würze vom Kolumbianer"
"Aqui traigo mi lira y mi canción,
"Hier bringe ich meine Leier und mein Lied,
Puede que no parezca reggeaton,
Es mag nicht wie Reggaeton klingen,
Son los latidos de mi corazón,
Es sind die Schläge meines Herzens,
Es poesia que trae mi son...
Es ist Poesie, die mein Lied mit sich bringt...
Daselo fuerte al Rey
Gib es laut für den König
Que se escuche en el cielo
Dass man es im Himmel hört
Daselo fuerte al Rey
Gib es laut für den König





Writer(s): Edgar Campos Mora


Attention! Feel free to leave feedback.