Alex Campos feat. Fonseca - Me Veo y Te Veo - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Alex Campos feat. Fonseca - Me Veo y Te Veo




Me Veo y Te Veo
Вижу себя и вижу Тебя
Tú, que conozco y desconozco
Ты, кого я знаю и не знаю,
Que eres grande y pequeño
Великая и такая маленькая,
El que cuida de mis sueños
Хранительница моих снов,
El guardián de mis momentos
Стражница моих мгновений.
el silencio y el estruendo
Ты тишина и грохот,
Poderoso y siempre tierno
Могущественная и всегда нежная,
Mi refugio y mi desierto
Моё убежище и моя пустыня,
Mi calor y en el hielo
Моё тепло, и Ты во льду.
en el agua y en el fuego
Ты в воде и в огне,
En el niño y el abuelo
В ребёнке и в старике,
En la letra de mis versos
В строках моих стихов,
Mi creador y tu mi dueño
Мой создатель, и Ты моя владычица.
No puedo escaparme de tu pensamiento de tu fiel momento
Я не могу скрыться от Твоих мыслей, от Твоего верного мгновения.
Y es que no te veo y a la vez te veo
И я не вижу Тебя, и в то же время вижу.
Es que no te siento, pero estás tan dentro
Я не чувствую Тебя, но Ты так глубоко внутри.
Busco tu presencia cuando el sol se oculta
Я ищу Твоё присутствие, когда солнце садится,
Y la luna llega, te veo al mirarme en aquel espejo
И луна восходит, я вижу Тебя, глядя на себя в том зеркале.
Y aunque pase el tiempo, me veo y te veo
И пусть проходит время, я вижу себя и вижу Тебя.
Me veo y te veo
Вижу себя и вижу Тебя.
Tú, en el desván de mis recuerdos
Ты на чердаке моих воспоминаний,
En el futuro de mis sueños
В будущем моих мечтаний,
En el alba y en el cielo
На рассвете и в небе,
En el alma y en el cuerpo
В душе и в теле.
En la brisa de los campos
В дуновении полей,
En la fuerza del obrero
В силе рабочего,
en el fruto del trabajo
Ты в плодах труда,
En la patria de mis sueños
В стране моих грёз.
No puedo escaparme de tu pensamiento de tu fiel momento
Я не могу скрыться от Твоих мыслей, от Твоего верного мгновения.
Y es que no te veo, y a la vez te veo
И я не вижу Тебя, и в то же время вижу.
Es que no te siento, pero estás tan dentro
Я не чувствую Тебя, но Ты так глубоко внутри.
Busco tu presencia cuando el sol se oculta
Я ищу Твоё присутствие, когда солнце садится,
Y la luna llega, te veo al mirarme en aquel espejo
И луна восходит, я вижу Тебя, глядя на себя в том зеркале.
Y aunque pase el tiempo, me veo y te veo
И пусть проходит время, я вижу себя и вижу Тебя.
Veo
Вижу,
Veo que eres cierto
Вижу, что Ты реальна,
Siento que estás aquí adentro
Чувствую, что Ты здесь, внутри,
Que estás aquí adentro
Что Ты здесь, внутри.
No puedo escaparme ni un solo instante de tu pensamiento
Я не могу скрыться ни на миг от Твоих мыслей,
De tu fiel momento y es que no te veo, y a la vez te veo
От Твоего верного мгновения, и я не вижу Тебя, и в то же время вижу.
Es que no te siento, pero estás tan dentro
Я не чувствую Тебя, но Ты так глубоко внутри.
Busco tu presencia cuando el sol se oculta
Я ищу Твоё присутствие, когда солнце садится,
Y la luna llega, te veo al mirarme en aquel espejo
И луна восходит, я вижу Тебя, глядя на себя в том зеркале.
Y aunque pase el tiempo, me veo y te veo
И пусть проходит время, я вижу себя и вижу Тебя.
¿Cómo te olvido? (¿cómo te olvido mi vida?)
Как мне забыть Тебя? (Как мне забыть Тебя, моя жизнь?)
No lo consigo (No lo consigo)
Не могу. (Не могу.)
La vida siento (la vida siento)
Чувствую жизнь (Чувствую жизнь)
Cuando te veo (la siento cuando te veo)
Когда вижу Тебя. (Чувствую её, когда вижу Тебя.)
¿Cómo te olvido? (¿cómo te olvido?)
Как мне забыть Тебя? (Как мне забыть Тебя?)
Si te siento (en el momento siempre tú)
Если я чувствую Тебя каждый момент всегда Ты)
La vida siento cuando te veo
Чувствую жизнь, когда вижу Тебя.
Me veo y te veo
Вижу себя и вижу Тебя.





Writer(s): Alex Campos


Attention! Feel free to leave feedback.