Lyrics and translation Alex Campos - Que pasa
Que
pasa
por
tu
silencio
Что
происходит
с
твоим
молчанием
Que
pasa
por
tu
suspiro
Что
происходит
с
твоим
вздохом
Que
pasa,
que
pasa
y
pasa
Что
происходит,
что
происходит
и
происходит
Que
no
siento
tu
cariño
Что
я
не
чувствую
твоей
привязанности
Que
las
flores
se
han
perdido
Что
цветы
исчезли
Que
se
secó
aquel
río
Что
высохло
то
русло
Y
aquello
que
me
dijiste
И
то,
что
ты
мне
сказал
Se
pierde
en
mi
olvido
Забывается
в
моей
памяти
Que
pasa
por
tu
silencio
Что
происходит
с
твоим
молчанием
Que
pasa
por
tu
suspiro
Что
происходит
с
твоим
вздохом
Que
pasa,
que
pasa
y
pasa
Что
происходит,
что
происходит
и
происходит
Que
no
siento
tu
cariño
Что
я
не
чувствую
твоей
привязанности
Que
el
carro
se
me
ha
varado
Что
моя
машина
встала
La
leche
se
me
ha
cortado
Молоко
у
меня
скисло
El
cielo
se
ha
despejado
Небо
прояснилось
Y
la
lluvia
no
ha
parado
А
дождь
продолжает
литься
Que
corro
que
me
alcanzan
Что
я
бегу,
меня
догоняют
Que
en
el
silencio
hay
gritos
Что
в
тишине
крики
Que
el
cielo
se
ha
obscurecido
Что
небо
потемнело
Y
el
padre
busca
a
su
niño
И
отец
ищет
своего
ребенка
Tú
que
estás
en
mis
suspiros
Ты,
который
в
моих
вздохах
De
la
flor
Tú
el
rocío
Роса
цветка
Enséñame
el
camino
Покажи
мне
путь
Lleva
mi
barco
a
tu
río
Веди
мою
лодку
к
своему
руслу
Que
corro
que
me
alcanzan
Что
я
бегу,
меня
догоняют
Que
en
el
silencio
hay
gritos
Что
в
тишине
крики
Que
el
cielo
se
ha
obscurecido
Что
небо
потемнело
Y
el
padre
busca
su
niño
И
отец
ищет
своего
ребенка
Tú
que
estás
en
mis
suspiros
Ты,
который
в
моих
вздохах
De
la
flor
Tú
el
rocío
Роса
цветка
Enséñame
el
camino
Покажи
мне
путь
Lleva
mi
barco
a
tu
río
Веди
мою
лодку
к
своему
руслу
Que
pasa
por
tu
silencio
Что
происходит
с
твоим
молчанием
Que
pasa
por
tu
suspiro
Что
происходит
с
твоим
вздохом
Que
pasa,
que
pasa
y
pasa
Что
происходит,
что
происходит
и
происходит
Que
no
siento
tu
cariño
Что
я
не
чувствую
твоей
привязанности
Oye
mi
Cristo
bendito
Моя
дорогая,
услышь
Es
a
ti
a
quien
yo
le
pido
Это
к
тебе
обращаюсь
я
Que
aunque
me
encuentre
perdido
Даже
если
я
заблудился
En
ti
yo
hallé
el
camino
В
тебе
я
нашел
путь
свой
Que
corro
que
me
alcanzan
Что
я
бегу,
меня
догоняют
Que
en
el
silencio
hay
gritos
Что
в
тишине
крики
Que
el
cielo
se
ha
obscurecido
Что
небо
потемнело
Y
el
padre
busca
su
niño
И
отец
ищет
своего
ребенка
Tú
que
estás
en
mis
suspiros
Ты,
который
в
моих
вздохах
De
la
flor
Tú
el
rocío
Роса
цветка
Enséñame
el
camino
Покажи
мне
путь
Lleva
mi
barco
a
tu
río
Веди
мою
лодку
к
своему
руслу
Que
corro
que
me
alcanzan
Что
я
бегу,
меня
догоняют
Que
en
el
silencio
hay
gritos
Что
в
тишине
крики
Que
el
cielo
se
ha
obscurecido
Что
небо
потемнело
Y
el
padre
busca
su
niño
И
отец
ищет
своего
ребенка
Tú
que
estás
en
mis
suspiros
Ты,
который
в
моих
вздохах
De
la
flor
Tú
el
rocío
Роса
цветка
Enséñame
el
camino
Покажи
мне
путь
Lleva
mi
barco
a
tu
río
Веди
мою
лодку
к
своему
руслу
Na-na-na-na-na
На-на-на-на-на
Que
vuelva,
que
vuelva
Пусть
вернется,
пусть
вернется
Que
vuelva,
que
vuelva
Пусть
вернется,
пусть
вернется
Que
vuelva,
que
vuelva
Пусть
вернется,
пусть
вернется
Que
corro
que
me
alcanzan
Что
я
бегу,
меня
догоняют
Que
en
el
silencio
hay
gritos
Что
в
тишине
крики
Que
el
cielo
se
ha
obscurecido
Что
небо
потемнело
Y
el
padre
busca
su
niño
И
отец
ищет
своего
ребенка
Tú
que
estás
en
mis
suspiros
Ты,
который
в
моих
вздохах
De
la
flor
Tú
el
rocío
Роса
цветка
Enséñame
el
camino
Покажи
мне
путь
Lleva
mi
barco
a
tu
río
(a
tu
río)
Веди
мою
лодку
к
своему
руслу
(к
своему
руслу)
En
la
percusión
el
señor
Dany
Garcés
На
ударных
господин
Дэни
Гарсес
No
los
oigo
Я
их
не
слышу
¿Dónde
están
las
mujeres?
Где
женщины?
¿Y
los
varones?
А
мужчины
где?
¿Dónde
está
Colombia?
Где
Колумбия?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Edgar Alexander Campos Mora
Attention! Feel free to leave feedback.