Lyrics and translation Alex Campos feat. Jesús Adrián Romero - Suave Voz - En Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Suave Voz - En Vivo
Тихий Голос - Вживую
Sentado
a
la
espera
de
un
atardecer
Сидя
в
ожидании
заката,
Gritando
sobre
el
lago
de
un
buen
cielo
azul
Кричу
над
озером
прекрасного
голубого
неба,
Esta
realidad
comienza
a
hablar
de
ti
Эта
реальность
начинает
говорить
о
Тебе.
Las
aves
muy
temprano
cantan
tu
canción
Птицы
очень
рано
поют
Твою
песню,
El
césped
del
camino
es
un
poema
de
tu
indeleble
voz
Трава
у
дороги
– поэма
Твоего
нестираемого
голоса,
Quien
formó
mí
alrededor
Кто
создал
все
вокруг
меня.
Puedo
sentirte
cerca
en
risa
y
en
dolor
Я
могу
чувствовать
Тебя
рядом
в
смехе
и
в
боли,
Cuando
me
brinca
el
corazón
al
meditar
Когда
мое
сердце
бьется
чаще
во
время
размышлений,
Estas
en
lo
profundo
de
cada
respirar
Ты
в
глубине
каждого
вздоха,
Con
las
estrellas
me
hablas
y
cada
día
Звездами
Ты
говоришь
со
мной,
и
каждый
день
Siento
que
me
muestras
tu
bondad
Я
чувствую,
что
Ты
показываешь
мне
Свою
доброту.
Mirando
al
horizonte
desde
donde
estoy
Глядя
на
горизонт
оттуда,
где
я
нахожусь,
Se
pierde
entre
las
nubes
mi
imaginación
Мое
воображение
теряется
в
облаках,
Y
una
suave
voz
que
comienza
a
hablar
de
ti
И
тихий
голос
начинает
говорить
о
Тебе.
Las
hojas
van
cayendo
a
mí
alrededor
Листья
падают
вокруг
меня,
Se
queda
en
el
pasado
lo
que
me
dolió
То,
что
причиняло
мне
боль,
остается
в
прошлом,
Y
hoy
puedo
entender
que
me
cuidas
con
tu
amor
И
сегодня
я
могу
понять,
что
Ты
заботишься
обо
мне
со
Своей
любовью.
Puedo
sentirte
cerca
en
risa
y
en
dolor
Я
могу
чувствовать
Тебя
рядом
в
смехе
и
в
боли,
Cuando
me
brinca
el
corazón
al
meditar
Когда
мое
сердце
бьется
чаще
во
время
размышлений,
Estas
en
lo
profundo
de
cada
respirar
Ты
в
глубине
каждого
вздоха,
Con
las
estrellas
me
hablas
y
cada
día
Звездами
Ты
говоришь
со
мной,
и
каждый
день
Siento
que
me
muestras
tu
bondad
Я
чувствую,
что
Ты
показываешь
мне
Свою
доброту.
Puedo
sentirte
cerca
en
risa
y
en
dolor
Я
могу
чувствовать
Тебя
рядом
в
смехе
и
в
боли,
Cuando
me
brinca
el
corazón
al
meditar
Когда
мое
сердце
бьется
чаще
во
время
размышлений,
Estas
en
lo
profundo
de
cada
respirar
Ты
в
глубине
каждого
вздоха,
Con
las
estrellas
me
hablas
y
cada
día
Звездами
Ты
говоришь
со
мной,
и
каждый
день
Siento
que
me
muestras
tu
bondad
Я
чувствую,
что
Ты
показываешь
мне
Свою
доброту.
Cada
día
tú
me
muestras
tu
bondad
Каждый
день
Ты
показываешь
мне
Свою
доброту.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Adrián Roberto Romero
Attention! Feel free to leave feedback.