Alex Campos - Sueño de Morir - Acústico - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Alex Campos - Sueño de Morir - Acústico




Sueño de Morir - Acústico
Мечта умереть - Акустика
Estando cerca del momento,
В момент нашей близости,
Alli te conoci
Там я узнал тебя
Miró tu rostro y tu silencio,
Смотрел на лицо и молчание твоё,
Sabre apreder de ti
Учился у тебя
Tu cuerpo lento y maltratado,
Твоё тело измучено и слабо,
El mundo te golpeo
Мир тебя бил
Sangre y lagrimas mezcladas,
Кровь и слёзы смешались,
El cielo anuncia el momento,
Небеса возвещают час,
Que marcara el fin
Который положит конец
La lluvia moja el sufrimiento,
Дождь омывает страдание,
El cielo oira el gemir
Небо услышит стон
El padre ve morir su hijo,
Отец видит, как умирает сын,
Y a su niño alli partir
И дитя своё уходит
El dia se convierte en luto,
День обращается в траур,
Sangre y silencio fue el precio,
Кровь и молчание - цена,
Fue el costo de mi vivir
Цена моей жизни
No sabre como agradecerte,
Не знаю, как отблагодарить тебя,
Yo mi vida dare a ti
Я жизнь свою тебе отдам
En todo tiempo sere tuyo,
Во веки веков буду твоим,
Una ofrenda me entrego a ti
Приношу себя тебе в жертву
Tu sueño hoy se hizo vida,
Твоя мечта сегодня сбылась,
Tu sueño de mori
Твоя мечта умереть
Aunque no entienda el silencio,
Хотя я не понимаю молчания,
Al dar tu vida por mi
Когда ты отдаёшь жизнь за меня
Ayudame a pagar el precio,
Помоги мне заплатить эту цену,
Quiero ser digno de ti
Хочу быть тебя достойным
Tu que estas alli en el cielo,
Ты, что на небесах,
Ayudame a vivir
Помоги мне жить
Tu que pagaste por mi deuda,
Ты, что заплатил мой долг,
Fue el costo de mi vivir
Цена моей жизни
No sabre como agradecerte,
Не знаю, как отблагодарить тебя,
Yo mi vida dare a ti
Я жизнь свою тебе отдам
En todo tiempo sere tuyo,
Во веки веков буду твоим,
Una ofrenda me entrego a ti
Приношу себя тебе в жертву
Tu sueño hoy se hizo vida,
Твоя мечта сегодня сбылась,
Tu sueño de morir//
Твоя мечта умереть//
Que viva en mi
Пусть живёт во мне
Fue tu sueño de morir
Была твоя мечта умереть
Tu sueño viva en mi.
Твоя мечта живёт во мне.





Writer(s): Edgar Campos Mora


Attention! Feel free to leave feedback.