Lyrics and translation Alex Campos - Sueño de Morir - Acústico
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sueño de Morir - Acústico
Мечта умереть - Акустика
Estando
cerca
del
momento,
В
момент
нашей
близости,
Alli
te
conoci
Там
я
узнал
тебя
Miró
tu
rostro
y
tu
silencio,
Смотрел
на
лицо
и
молчание
твоё,
Sabre
apreder
de
ti
Учился
у
тебя
Tu
cuerpo
lento
y
maltratado,
Твоё
тело
измучено
и
слабо,
El
mundo
te
golpeo
Мир
тебя
бил
Sangre
y
lagrimas
mezcladas,
Кровь
и
слёзы
смешались,
El
cielo
anuncia
el
momento,
Небеса
возвещают
час,
Que
marcara
el
fin
Который
положит
конец
La
lluvia
moja
el
sufrimiento,
Дождь
омывает
страдание,
El
cielo
oira
el
gemir
Небо
услышит
стон
El
padre
ve
morir
su
hijo,
Отец
видит,
как
умирает
сын,
Y
a
su
niño
alli
partir
И
дитя
своё
уходит
El
dia
se
convierte
en
luto,
День
обращается
в
траур,
Sangre
y
silencio
fue
el
precio,
Кровь
и
молчание
- цена,
Fue
el
costo
de
mi
vivir
Цена
моей
жизни
No
sabre
como
agradecerte,
Не
знаю,
как
отблагодарить
тебя,
Yo
mi
vida
dare
a
ti
Я
жизнь
свою
тебе
отдам
En
todo
tiempo
sere
tuyo,
Во
веки
веков
буду
твоим,
Una
ofrenda
me
entrego
a
ti
Приношу
себя
тебе
в
жертву
Tu
sueño
hoy
se
hizo
vida,
Твоя
мечта
сегодня
сбылась,
Tu
sueño
de
mori
Твоя
мечта
умереть
Aunque
no
entienda
el
silencio,
Хотя
я
не
понимаю
молчания,
Al
dar
tu
vida
por
mi
Когда
ты
отдаёшь
жизнь
за
меня
Ayudame
a
pagar
el
precio,
Помоги
мне
заплатить
эту
цену,
Quiero
ser
digno
de
ti
Хочу
быть
тебя
достойным
Tu
que
estas
alli
en
el
cielo,
Ты,
что
на
небесах,
Ayudame
a
vivir
Помоги
мне
жить
Tu
que
pagaste
por
mi
deuda,
Ты,
что
заплатил
мой
долг,
Fue
el
costo
de
mi
vivir
Цена
моей
жизни
No
sabre
como
agradecerte,
Не
знаю,
как
отблагодарить
тебя,
Yo
mi
vida
dare
a
ti
Я
жизнь
свою
тебе
отдам
En
todo
tiempo
sere
tuyo,
Во
веки
веков
буду
твоим,
Una
ofrenda
me
entrego
a
ti
Приношу
себя
тебе
в
жертву
Tu
sueño
hoy
se
hizo
vida,
Твоя
мечта
сегодня
сбылась,
Tu
sueño
de
morir//
Твоя
мечта
умереть//
Que
viva
en
mi
Пусть
живёт
во
мне
Fue
tu
sueño
de
morir
Была
твоя
мечта
умереть
Tu
sueño
viva
en
mi.
Твоя
мечта
живёт
во
мне.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Edgar Campos Mora
Attention! Feel free to leave feedback.