Lyrics and translation Alex Campos - Sueño de Morir (Con Lilly Goodman)
Sueño de Morir (Con Lilly Goodman)
Сон о смерти (с Лилли Гудман)
Estando
cerca
del
momento,
alli
te
conoci
Будучи
рядом
с
этим
моментом,
там
я
встретил
тебя
Miro
tu
rostro
y
tu
silencio,
sabré
aprender
de
tí?
Смотрю
на
твое
лицо
и
твое
молчание,
смогу
ли
я
научиться
у
тебя?
Tu
cuerpo
lento
y
maltratado,
el
mundo
te
golpeó
Твое
измученное
и
разбитое
тело,
мир
тебя
избил
Sangre
y
lágrimas
mezcladas,
fue
tu
sueño
de
morir,
Кровь
и
слезы
смешались,
это
был
твой
сон
умереть,
Fue
tu
sueño
de
morir...
Это
был
твой
сон
умереть...
El
cielo
anuncia
el
momento
que
marcará
ya
el
fin
Небеса
возвещают
о
моменте,
который
ознаменует
конец
La
lluvia
moja
el
sufrimiento,
el
cielo
llora
al
gemir
Дождь
смывает
страдания,
небо
плачет
от
стонов
El
Padre
ve
morir
su
Hijo,
ve
a
su
niño
ahi
partir
Отец
видит
смерть
своего
Сына,
как
его
дитя
уходит
El
día
se
convierte
en
luto,
fue
tu
sueño
de
morir
День
превращается
в
траур,
это
был
твой
сон
умереть
Fue
tu
sueño
de
morir...
Это
был
твой
сон
умереть...
Sangre
y
silencio
fue
el
precio,
fue
el
costo
de
mi
vivir
Кровь
и
молчание
были
ценой,
ценой
моей
жизни
No
sabré
cómo
agradecerte,
yo
mi
vida
dare
a
Tí
Я
не
знаю,
как
тебя
отблагодарить,
я
отдам
тебе
свою
жизнь
En
todo
tiempo
seré
tuyo,
una
ofrenda,
me
entrego
a
Ti
Во
все
времена
буду
твоим,
приношением,
я
отдаюсь
тебе
Tu
sueño
hoy
se
hizo
vida,
tu
sueño
de
morir.
Твой
сон
сегодня
стал
жизнью,
твой
сон
умереть.
Aunque
no
entienda
el
silencio
al
dar
tu
vida
por
mí
Хотя
я
и
не
понимаю
молчание,
когда
отдаешь
свою
жизнь
за
меня
Ayúdame
a
pagar
el
precio,
quiero
ser
digno
de
Ti
Помоги
мне
заплатить
эту
цену,
я
хочу
быть
достойным
тебя
Tú
que
estas
alli
en
el
cielo,
ayudame
a
vivir
Ты,
что
там
на
небесах,
помоги
мне
жить
Tú
que
pagaste
por
mi
deuda,
que
tu
sueño
viva
en
mí
Ты,
что
заплатил
за
мою
вину,
пусть
твой
сон
живет
во
мне
Que
tu
sueño
viva
en
mí...
Пусть
твой
сон
живет
во
мне...
Sangre
y
silencio
fue
el
precio,
fue
el
costo
de
mi
vivir
Кровь
и
молчание
были
ценой,
ценой
моей
жизни
No
sabré
cómo
agradecerte,
yo
mi
vida
dare
a
tí
Я
не
знаю,
как
тебя
отблагодарить,
я
отдам
тебе
свою
жизнь
En
todo
tiempo
seré
tuyo,
una
ofrenda,
me
entrego
a
Tí
Во
все
времена
буду
твоим,
приношением,
я
отдаюсь
тебе
Tu
sueño
hoy
se
hizo
vida,
tu
sueño
de
morir
Твой
сон
сегодня
стал
жизнью,
твой
сон
умереть
Sangre
y
silencio
fue
el
precio,
fue
el
costo
de
mi
vivir
Кровь
и
молчание
были
ценой,
ценой
моей
жизни
No
sabré
cómo
agradecerte,
yo
mi
vida
dare
a
Tí
Я
не
знаю,
как
тебя
отблагодарить,
я
отдам
тебе
свою
жизнь
En
todo
tiempo
sere
tuyo,
una
ofrenda,
me
entrego
a
ti
Во
все
времена
буду
твоим,
приношением,
я
отдаюсь
тебе
Tu
sueño
hoy
se
hizo
vida,
tu
sueño
de
morir
Твой
сон
сегодня
стал
жизнью,
твой
сон
умереть
Vivir
en
mí,
fue
tu
sueño
de
morir...
ohh
Жить
во
мне,
это
был
твой
сон
умереть...
о
Tu
sueño,
tu
sueño,
tu
sueño...
vive...
en
mí.
Твой
сон,
твой
сон,
твой
сон...
живи...
во
мне.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alex Campos
Attention! Feel free to leave feedback.